그만 좀 건드려 건드려 애매하게 건드려 넌

クマン チョム コンドゥリョ コンドゥリョ エメハゲ コンドゥリョ ノン

もうちょっかい出さないで、ちょっかい出さないで いい加減な気持ちでちょっかいを出しているのよ 君は



(넌 넌 왜 왜. 넌 넌 왜 왜)

(ノン ノン ウェ ウェ ノン ノン ウェ ウェ)

(君は 君は どうして どうして 君は 君は どうして どうして)



위 아래 위 위 아래

ウィ アレ ウィ ウィ アレ

上 下 上上 下



[語彙]

그만(クマン):その程度だけ、それぐらいにして

건드리다(コンドゥリダ):触れる、触る、刺激する、手を出す

애매하다(エメハダ):曖昧だ



[ワンポイント]

그만の後には、肯定文がきて、「それぐらいまで〜しなさい」となりますが、これは、韓国語では否定の意味で使われますので、否定を意識して訳すと日本語らしくなります。

그만하세요.

いい加減にしてください。

그만 울어라.

もう泣くな

자랑 좀 그만 해라.

自慢話しもいい加減にしなさい。



[文法]

-게 (副詞化): 〜く・ 〜に・ 〜するように・ 〜することに

形容詞や動詞の語幹に「-게」を付けて、副詞化させる

크다(クダ:大きい) ⇒ 크게(クゲ:大きく)

작다(チャッタ:小さい) ⇒ 작게(チャッケ:小さく)

맛있다(マシッタ:美味しい) ⇒ 맛있게(マシッケ:美味しく)

뜨겁다(トゥゴッタ:熱い) ⇒ 뜨겁게(トゥゴッケ:熱く)




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。