We go hard 불침번 밤새 달려 축지법
We go hard プルチムボン パムセ タルリョ チュッチポッ
We go hard 寝ずの番 夜通し走ってワープ
이 노래는 꼭지점 신이나 불러라 신점
イ ノレヌン コッチチョム シニナ プルロラ シンジョム
この歌は頂点 嬉しいぜ 神でも呼べ 新しい墓場だ
큰 비명소리는 마성의 멜로디 검은 독기의 연결 고리
クン ピミョンソリヌン マソンエ メルロディ コムン トッキエ ヨンギョル コリ
大きい悲鳴は魔性のメロディー 黒い毒へとの繋がり
사방 팔방 오방 가서 푸는 고삐 whoo
サバン パルバン オバン カソ プヌン コピ whoo
四方、八方、五方に行ってほどく手綱 whoo
[語彙]
불침번(プルチムボン):不寝番、寝ずの番
밤(을) 새다(パ(ムル)セダ):夜を明かす
달리다(タルリダ):走る、駆ける
축지법(チュッチポッ): 瞬間移動、ワープ
꼭지점(コッチチョム):頂点
신(シン):得意[意気揚々]となること、浮き浮きすること、調子に乗ること
신(이) 나다(シ(ニ) ナダ):得意になる、浮かれる、調子に乗る
부르다(プルダ):呼ぶ、声をかける、招く、招待する
신점(シンジョム):住宅の敷地や墓場を新しく定めること
비명소리(ピミョンソリ):悲鳴
마성(マソン):魔性
검다(コムタ):(色が)黒い
독기(トッキ):毒気、毒
연결 고리(ヨンギョル コリ):繋がっている輪
사방(サバン):四方
팔방(パルバン):八方
오방(オバン):五方(中央と東西南北の五つの方角)
풀다(プルダ):(もつれや縛りなどを)ほどく
고삐(コピ):手綱(たづな)、絆(きずな)
[ヒジンのワンポイント]
이 노래는 꼭지점 신이나 불러라 신점
(1).歌詞には「꼭지점」と出ていますが、正確には「꼭짓점」と書きます。
(2).「신점」は、この歌詞で初めて知った単語ですので、覚えなくてもいいと思います。
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。