昔の日本の映画を見ると、同僚と酒場で飲んだ後に家に連れて行くシーンがよく見受けられますが、私は日本勤務中一度もありませんでした。時代の流れなのでしょうか、聞くところによると韓国も昔ほどではないそうです。
韓国では久しぶりに会ったらハグをし親子でも手をつなぎますが、日本ではあまり見られません。これも距離感の違いでしょうか。スキンシップしすぎなのか、しなさすぎなのかはわかりませんが……。
余談ですが、韓国で乾杯をするとき「乾杯」というよりも「ウィハヨ」という言葉をよく使います。
これは「何々のために」という意味で何々に入る言葉は各自で好きなフレーズにします。「家族のために」、「健康のために」、「会社のために」、「目標達成のために」などなど、韓国人との酒の席で「ウィハヨ」と発声すればぐっと距離が詰まります。
文=権 鎔大(ゴン ヨンデ)
出典=『あなたは本当に「韓国」を知っている?』(著者/権鎔大 発行/駿河台出版社)
Copyrights(C)wowkorea.jp 0