「ウイスキー」、「焼酎」、中国のアルコール度数五十度を超える「白酒バイチュー」を薄めず、一気に飲み干すのが韓国の酒道です。文字通り「乾杯」そのもので、チビリチビリは韓国人の情緒には合いません。強い酒をとことん飲み交わして相手が酔いつぶれたら、映画やドラマでよく見かけるシーンのように介抱し、おぶって帰るなどの面倒を見ます。そのまま残して帰ったら、後から何を言われるかわかりません。
日本でしたら、相手の動きを見ながら失礼にならないように気を遣い、水割りを少しずつ嗜み決して醜態を見せようとしません。韓国人にとっては、そのような態度は親しくなりたくないように映り、「酔うために、親しくなるために酒を飲むんじゃないの?」と訝しがられます。
韓国で親しくなるとは、「お互いの距離がなくなること」を意味します。「お前の物は俺のもの、俺の物はお前のもの」の関係になります。
イギリスに留学した日本の女子学生から、親しくなった韓国人のルームメイトが断りもなく自分の服を着て出掛けたという話を聞いて、極端な例ではありますが、韓国人のルームメイトには「彼女と私は一心同体」という意識があったと思います。
日本では「親しき仲にも礼儀あり」とある程度距離を置きますのに。
文=権 鎔大(ゴン ヨンデ)
出典=『あなたは本当に「韓国」を知っている?』(著者/権鎔大 発行/駿河台出版社)
Copyrights(C)wowkorea.jp 0