キムチが「泡菜」と表記されていた部分(ユーチューブより)=(聯合ニュース)
キムチが「泡菜」と表記されていた部分(ユーチューブより)=(聯合ニュース)
【ソウル聯合ニュース】韓国の食品医薬品安全処は14日、同処が今年2月に動画投稿サイト「ユーチューブ」に掲載した動画の中国語版でキムチが「泡菜」と表記されていたことについて謝罪した。 食品医薬品安全処はこの日出した報道資料で「キムチに対する誤った表記で国民の皆様にご心労をおかけしたことに心より謝罪申し上げる」と伝えた。 泡菜は野菜を塩水に漬けた中国・四川省発祥の発酵食品。文化体育観光部は昨年、韓国固有の発酵食品・キムチの中国語表記を「辛奇」と明示した。 食品医薬品安全処は「昨年、妊婦や乳幼児が健康な食生活を送るための情報を伝える目的でコンテンツを開発し、これを4カ国語に翻訳する過程でキムチを泡菜と間違って表記した」とし、「キムチの中国語での表記は辛奇に変更されたが動画製作の過程で細心な確認ができていなかった」と説明した。 また「表記の間違いを確認し、すぐに動画を削除した」とし、「今回の事例を機にウェブサイトや広報資料などで正しい外国語表記が使われるよう綿密に確認し、再発防止に最善を尽くす」と伝えた。 同問題を巡っては、韓国の広報活動などに取り組む誠信女子大の徐ギョン徳(ソ・ギョンドク)教授がこの日午前、自身のSNS(交流サイト)で「あり得ないこと」などと非難していた。
Copyright 2022YONHAPNEWS. All rights reserved. 40