韓国にお友達がいる方、ビジネス・お仕事上のお付き合いのある方は、そろそろ
その方へのグリーティングカードを準備してみてはいかがでしょうか。
というのは、私の少し前までの話になりますが、いつも12月中旬くらいに韓国の知り合い
の方からちらほらカードをいただきます。しかし、ずぼらな私は、そこでカードを準備していない
ことに気づき、「はっ!送らなければ…」と。しかし、気づいたときは、時すでに遅し…。
韓国への郵便物は一週間程度かかるので、クリスマスを過ぎたときに「メリー・…」となる
ことになり、送りそびれてしまうのでした。いまは、ネットで無料のグリーティングカードが
送れる時代ですが、やはり手書きのメッセージと海を越えた挨拶には代えがたいものが
ありますよね。
カードは、コンビニや文房具屋さんで売っているもので良いと思います。日本ならではの
キャラクターものや、絵柄のものは、喜ばれるかもしれませんね。
メッセージは、「Merry Christmas! & A Happy New Year」の韓国語バージョンを。
메리 크리스마스!
(メリークリスマス/メリー・クリスマス!)
즐거운 크리스마스 보내시고
(チュルゴウン クリスマス ポネシゴ/楽しいクリスマスを過ごされ)
새해 복 많이 받으세요!
(セヘ ポン マニ パドゥセヨ/良いお年をお迎え下さい。新年良いことがたくさんありますように)
きっと、韓国の方は喜んでくださると思いますよ。
また、「韓国に手紙を送ったことがない」という方のためにワンポイントアドヴァイス。
韓国への郵便物は、宛名の表面に「Air mail / Korea」の2語さえあって、航空便分
の切手が貼ってあれば、漢字でも、ハングルでも、英語でも基本的には届きます。
たとえば、延世大学校韓国語学堂の住所でみてみると、
【漢字】
〒120-749
大韓民国 SEOUL特別市 西大門区 新村洞 134
(※「SEOUL特別市」の「特別」は省いて、「SEOUL市」としても大丈夫です)
【ハングル】
〒120-749
대한민국 서울특별시 서대문구 신촌동 134
(※「서울특별시」の「특별」は省いて、「서울시」としても大丈夫です)
【英語】
134, Sinchon-dong, Seodaemun-gu, Seoul, KOREA 120-749
以上のどれで書いても届きます。要は、韓国の郵便局の職員さんが読めるかどうか、
なのですね。
郵便料金は、重さや送るカードの大きさによって違います。こちらを参考にしてみてください。
もちろん、郵便局で直接出すと間違いありません。
それでは、素敵なカードを選んで、韓国に住むお知り合いに暖かなカードを送ってみましょう!
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。