冬になると否が応でも流行してしまう「インフルエンザ」。風邪は万病の元。
それがインフルエンザともなれば、尚のこと。侮ってはいけませんね。
さて、この「インフルエンザ」、韓国語でどう言うのでしょう。
「ええと……インフル、だから、韓国語式に発音して、인플(インプル)……?」
いいえ、韓国語で「インフルエンザ」は、漢字語を用いています。(一部、
인플루엔자(インプールエンジャ)と使っている文章なども見かけますが)
韓国語の「インフルエンザ」は、
「독감」(トッカム/インフルエンザ)
です。漢字で書くと、「毒感」。韓国語の「風邪」は「감기(カムギ、感気)」で、
それに「독(毒)」が付くところが、本当に体に悪そう!という感じがしますね。
早速、例文をいくつか。
「독감에 걸려서 일주일 회사에 못 갔어요.」
(トッカメ コルリョソ イルチュイル フェサエ モッカッソヨ/
インフルエンザにかかって一週間会社に行けませんでした)
「독감예방접종은 맞았어요?」
(トッカムイェバンチョプチョンウン マジャッソヨ?/
インフルエンザ予防接種は受けましたか?)
「조류 독감이 유행하고 있어서 걱정이에요」
(チョリュ トッカミ ユヘンハゴ イッソソ コクチョンイエヨ/
鳥インフルエンザが流行しているので心配です)
※「鳥インフルエンザ」は、「鳥類毒感」なのですね!
ちなみに、私はこの冬早々「예방접종(予防接種)」を受けたのですが、
ばっちり(?)風邪を引いてしまいました。う……む。
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。