少女時代の「Mr.Mr.」がYoutubeで公開後、65日で再生回数、2千万回を超えたそうです。今年Youtubeに掲載されたK-POPのPVの中では、初の2
千万を突破です。さすが少女時代ですね!ミステリーガールズの姿で戻ってきた彼女らの魅力を感じてみましょう!
미랠 여는 열쇠 바로 니가 가진 걸 소년보다 더 큰 꿈을 끌어안아
ミレル ヨヌン ヨルソェ パロ ニガ カジン ゴル ソニョンボダ ト クン クムル クロアナ
未来を開ける鍵、正に君が持っているのだ。少年よりもっと大きい夢を抱いて
빛난 눈 속 날 담고서 My Mi, Mi, Mister, Rock this world
ピンナン ヌン ソッ ナル タムコソ My Mi, Mi, Mister, Rock this world
輝いた目の中に私の姿を映してMy Mi, Mi, Mister, Rock this world
[語彙]
미래(ミレ):未来、将来、行く末
열다(ヨルダ):開く、開ける、始める、起こす
열쇠(ヨルソェ):鍵、キー
가지다(カジダ):持つ、手に取る、携える
소년(ソニョン):少年、ギャルソン、ガルソン
보다(ポダ):見る、眺める、会う、出会う
크다(クダ):大きい
끌어안다(クロアンタ):抱き寄せる、抱き込む、抱きかかえる
빛나다(ピンナダ):輝く、光る、映える
속(ソッ):内部、内、中、奥
담다(タムタ):盛る、入れる、込める
[文法]
-고서 ~して
「-고」の意味を強める連結語尾
動詞の語幹に「-고서」を付けて活用する
먹다(食べる) ⇒ 먹고서(食べて)
가다(行く) ⇒ 가고서(行って)
하다(する) ⇒ 하고서(して)
입다(着る) ⇒ 입고서(着て)
그는 화려한 옷을 입고서 어디로 가는 걸까?
クヌン ファリョハン オスル イプコソ オディロ カヌン ゴルカ?
彼は派手な服を着てどこに行くんだろう
그렇게 가고서 3년이 흘렀다
クロケ カゴソ サムニョニ フルロッタ
こんな状態で行って3年が過ぎた
1. 2. 3. 4 (Mr. Mr. Mr. Mr.)
(지금 세상 안에) Oh, 네 앞에 (누구보다 먼저) 널 던져
(チグム セサン アネ)Oh, ネ アペ (ヌグボダ モンジョ)ノル トンジョ
(今の世の中で)Oh, 君の前に(誰よりも先に)君を投げて
(더 치열하게) 더 치열하게 (Mr. Mr.) Mister
(ト チヨラゲ)ト チヨラゲ (Mr. Mr.) Mister
(もっと激しく)もっと激しく(Mr. Mr.) Mister
(오직 그대만이) 이뤄낼 (단 하나) 내일 앞의 너
(オジッ クデマニ) イルォネル (タン ハナ) ネイル アペ ノ
(ただ君だけが)成し遂げる(ただ一つ)明日の前の君
(그 안에 살아 갈 너와 나) Mister~ Oh~
(ク アネ サラ ガル ノワ ナ) Mister~ Oh~
[語彙]
세상(セサン):世、世間、世の中、人中
던지다(トンジダ):投げる、放る、投ずる
치열하다(チヨラダ):激しい、激烈だ、熾烈だ
이루다(イルダ):成す、作る、築く、叶える
[文法]
-(아/어)요 ヘヨ体 : ~です・~ます
「-ㅂ/습니다」よりインフォーマルで日常生活でもよく使う表現
ヘヨ体を作る方法はいろいろあるが、今回は歌詞に出る「던지다」のヘヨ体について勉強してみよう
語幹の最後の母音が「ㅏ,ㅗ」の場合 +아요
語幹の最後の母音が「ㅏ,ㅗ以外」の場合 +어요
しかし!(パッチムのない)最後の語幹の母音が「ㅣ」の場合は「어」と複合され「ㅕ」となる
던지다(投げる) ⇒ 語幹「던지」⇒ 最後の語幹「지」+「어」⇒ 던져요(投げます)
시다(すっぱい) ⇒ 語幹「시」⇒ 最後の語幹「시」+「어」⇒ 셔요(すっぱいです)
비비다(混ぜる) ⇒ 語幹「비비」⇒ 最後の語幹「비」+「어」⇒ 비벼요(混ぜます)
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。