EXO-K 중독 (Overdose)

今回EXO-Kの「중독 (中毒)」はスター振付師の「Tony Testa」が考案したポイントダンスで構成されていて、彼らは、それを完成度の高いパフォーマンスで
表現しました。

ダンス以外にも様々な個性、過激な外見やファッションでEXO-Kの「중독 (中毒)」をヴィジュアルで表現しています。

では、早速曲の内容に入って勉強してみましょう!



Oh, She wants me.



Oh, She’s got me.



Oh, She hurts me.



계속 너만 그리고 그린 나

ケソッ ノマン クリゴ クリン ナ

ずっと君だけ恋しく思い続けた俺



모두 다 내게 물어와

モドゥ タ ネゲ ムロワ

みんなが俺に聞いてくる



내가 변한 것 같대

ネガ ピョナン ゴッ カッテ

俺が変わったらしいと



[語彙]

계속(ケソッ):継続、続き、引き続き、ずっと

그리다(クリダ):描く、描写する、恋しがる、思いこがれる、会いたくて寂しがる、偲ぶ、恋い慕う、恋しく思う

묻다(ムッタ):問う、聞く、尋ねる、質す、たたく

모두(モドゥ):皆、みんな、すべて、全部

변하다(ピョナダ):変わる、変ずる、変化する



[文法]

-(아/어) 오다 :~してくる

動詞・形容詞についてその動作や状態が続いて現在にまで及ぶことを表す語



하다(する) ⇒ 해 오다(してくる)

쓰다(使う) ⇒ 써 오다(使ってくる)

(날이) 밝다(夜が明ける) ⇒ (날이) 밝아 오다(夜が明けてくる)

듣다(聞く) ⇒ 들어 오다(聞いてくる)



이곳은 내가 20년간 일해 온 곳이다

イゴスン ネガ イシプニョンガン イレ オン ゴシダ

ここは俺が20年間働いてきた場所だ



대대로 100년간 써 온 그릇 들

テデロ ペクニョンガン ソ オン クルッ トゥル

代々100年間使ってきた器





심장에 네가 박혀버린 듯

シムジャンエ ネガ パキョボリン ドゥッ

心臓に君が刺ささってしまったように



세상이 온통 너인데.

セサンイ オントン ノインデ

世界が全て君なのに



멈출 수 없어 이미 가득한 널

モムチュル ス オプソ イミ カドゥッカン ノル

止められない 既にいっぱいになった君を



지금 이 순간, You’re in my heart.

チグム イ スンガン You’re in my heart.

今この瞬間,You’re in my heart



[語彙]

심장(シムジャン):心臓、ハート

박히다(パキダ):刺し込まれる、打ち込まれる、めり込む、刺さる

세상(セサン):世、世間、世の中、人中、社会

온통(オントン):すべて、皆、すっかり、全部

멈추다(モムチュダ):止む、一時中止する、休む、止まる、止める

가득하다(カドゥッカダ):いっぱいだ、みなぎっている、満ちている、充満だ

순간(スンガン):瞬間、とっさ、束の間、瞬時、弾み、モーメント、瞬く間



[文法]

-(으)ㄹ 수 없다 : (不可能)~することができない

不可能を表すためには、動詞の前に「못-」を付けるか、動詞のバッチムの有無によって「-(으)ㄹ 수 없다」を付ける

멈추다(止める) ⇒ 멈출 수 없다(止められない)

말하다(言う) ⇒ 말할 수 없다(言えない)

듣다(聞く) ⇒ 들을 수 없다(聞けない)

앉다(座る) ⇒ 앉을 수 없다(座れない)



그건 비밀이라 말할 수 없어. 이해해줘

クゴン ピミリラ マラル ス オプソ イヘヘジョ

それは内緒だから言えない。理解してくれ



사람이 너무 많아서 앉을 수 없어

サラミ ノム マナソ アンジュル ス オプソ

人が多すぎて座れない





※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。