数年ぶりに発表する2NE1の第二弾アルバム「CRUSH」
タイトル曲の「Come Back Home」はYGエンターテイメントのメインプロデューサーであるTEDDYと専属プロデューサーたちとの共同作品で、R&Bとレゲ
エ、ヒップホップの要素が混ざったクロスオーバージャンルのダンス曲です!
では、「Come Back Home」を詳しく勉強してみましょう!
One two three
넌 나를 떠났지만
ノン ナルル トナッチマン
君は私のところから離れたけど
어딘가에서 너의 숨소리가 들려와
オディンガエソ ノエ スムソリガ トゥルリョワ
どこかで君の息をする音が聞こえてくる
[語彙]
떠나다(トナダ):去る、離れる
어딘가(オディンガ):どこか、どこかへ、なんとなく
숨(スム):息、呼吸、息吹
소리(ソリ):音、声
들리다(トゥルリダ):聞こえる
[文法]
-지만 (逆接):~が、けど
用言の語幹に付けて逆接の意味を表す
過去の場合は「-(았/었)지만」を付けて、名詞の場合は「-(이)지만」を付けて活用する
떠나다(去る) ⇒ 떠나지만(去るけど)
들리다(聞こえる) ⇒ 들리지만(聞こえるけど)
입다(着る) ⇒ 입지만(着るけど)
듣다(聞く) ⇒ 듣지만(聞くけど)
비행기 소리가 들리지만 보이지 않는다
ピヘンギ ソリガ トゥルリジマン ポイジ アンヌンダ
飛行機の音が聞こえるけど見えない
오늘은 화려한 옷을 입었지만 평소에는 평범한 스타일을 입는다
オヌルン ファリョハン オスル イボッチマン ピョンソエヌン ピョンボマン スタイルル イッヌンダ
今日は派手な服を着たけど普段は地味なスタイルを着る
또 다시 Four five six
ト タシ Four five six
また再びFour five six
빨간 눈물이 내려와
パルガン ヌンムリ ネリョワ
赤い涙が流れてくる
나를 안던 너의 향기가 그립다
ナルル アントン ノエ ヒャンギガ クリッタ
私を抱いていた君の香りが恋しい
[語彙]
다시(タシ):また、更に、もう一度、再び
빨갛다(パルガタ):赤い
눈물(ヌンムル):涙
내려오다(ネリョオダ):降りる、下る、降りてくる
안다(アンタ):抱く、抱える、抱っこをする、抱く
향기(ヒャンギ):香気、におい、香り
그립다(クリッタ):恋しい、懐かしい
[文法]
ㅎ不規則活用
語幹末に「ㅎ」パッチムのある一部の形容詞に「-(으)」や「-(아/어)」の語尾が付く活用の時、パッチム「ㅎ」が脱落する。
ただし、「-(아/어)」が付く活用の時には、母音が「ㅐ」になる。
*「-(으)」の語尾が付く活用
「-(으)ㄴ」<連体形>
빨갛다(赤い):語幹「빨갛」 → 「ㅎ」が脱落 → 「빨가」 → 形容詞の名詞修飾「-(으)ㄴ」の追加 → 「빨간」 → 「빨간 사과(赤いりんご)」
어떻다(どうだ):語幹「어떻」 → 「ㅎ」が脱落 → 「어떠」 → 形容詞の名詞修飾「-(으)ㄴ」の追加 → 「어떤」 → 「어떤 사람(どんな人)」
*「-(아/어)」の語尾が付く活用
-(아/어)요 <ヘヨ体>
파랗다(青い):語幹「파랗」 → 「ㅎ」が脱落 → 「파라」 → 「-(아/어)요」<ヘヨ体> → 母音が「ㅐ」になる → 「파래요(青いです)」
어떻다(どうだ):語幹「어떻」 → 「ㅎ」が脱落 → 「어떠」 → 「-(아/어)요」<ヘヨ体> → 母音が「ㅐ」になる → 「어때요(どうです)」 →
疑問形「어때요?(どうですか)」
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。