「기적 (奇跡)」という曲はEXOの「으르렁 (ウルロン)」を作曲した「シン・ヒョク」が作った曲で、パワフルなビート、おしゃれなシンセサイザーのサウンド、セン
チメンタルな悲しいメロディーから構成されている曲です。
彼らは強烈なカリスマを見せながら、完璧な群舞、華麗なパフォーマンスで曲を一層完成度の高いものにしています。
Look. Love is a nightmare. Times over
기적은 내게 와주었어
キジョグン ネゲ ワジュオッソ
奇跡は俺に来てくれた
처음부터 우리 시작되었어
チョウムブト ウリ シジャットィオッソ
最初から俺たちは始まっていた
너의 모든 것을
ノエ モドゥン ゴスル
君の全てを
전부 알고 있기에 난 자신이 있어 yeah
チョンブ アルゴ イッキエ ナン ジャシニ イッソyeah
全部知っているから俺は自信があるyeah
[語彙]
기적(キジョッ):奇跡
처음(チョウム):初め、最初、初
시작되다(シジャットィダ):始まる
모든 것(モドゥン ゴッ):全て、何も、全部
전부(チョンブ):全部、全て
알다(アルダ):知る、分かる
자신(チャシン):自信
[文法]
-기에 (原因・理由) ~であるから、~だから、~ので
用言の語幹に付けて原因・理由を表す
있다(イッタ:ある・いる) ⇒ 있기에(イッキエ:あるので・いるので)
찌다(チダ:蒸す) ⇒ 찌기에(チギエ:蒸すから)
작다(チャッタ:小さい) ⇒ 작기에(チャッキエ:小さいので)
크다(クダ:大きい) ⇒ 크기에(クギエ:大きいから)
부모님의 희생이 있었기에 내가 이렇게 성공할 수 있었다
プモニメ ヒセンイ イッソッキエ ネガ イロケ ソンゴンハル ス イッソッタ
両親の犠牲のおかげで俺がこのように成功することができた
너무 작기에 더욱 소중한 것들
ノム チャッキエ トウッ ソジュンハン ゴットゥル
とても小さいからこそ、一層大切なもの
(차가워) 기분 탓이겠지
(チャガウォ) キブン タシゲッチ
(冷たい) 気のせいだろう
(낯설어) 그게 난 상관없어
(ナッソロ) クゲ ナン サングァノプソ
(見慣れない) それは、俺は気にしない
(고마워) 이렇게 내게 돌아온거 하나면 돼
(コマウォ) イロケ ネゲ トラオンゴ ハナミョン テ
(ありがとう) このように俺に戻ってきたこと、一つだけでいい
나사랑하지?
ナサランハジ?
俺を愛しているよね?
[語彙]
차갑다(チャガッタ):冷たい
기분(キブン):気分、気持ち、心地、機嫌、感じ
-탓이다(-タシダ):(悪いことの起こった原因・理由)~のせいだ、~のためだ
낯설다(ナッソルダ):(人に対して)面識がない、見慣れない、見知らない(物事に対して)不慣れだ、なじみが薄い
상관없다(サングァノプタ):心配無用だ、差し支えない、大したことない、かまわない
고맙다(コマッタ):ありがたい、ありがとう
돌아오다(トラオダ):帰る、帰って来る、戻る
[文法]
-지(?)
疑問·推量の意を表わす終結語尾。動詞や形容詞は語幹に「-지」を付けて、名詞は最後の字にパッチムがあると「-이지」を、パッチムがないと「-지」を付けて活用する。
사랑하다(サランハダ:愛する) ⇒ 사랑하지(サランハジ:愛するよね?)
먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹지(モッチ:食べるよね?)
예쁘다(イェプダ:綺麗だ) ⇒ 예쁘지(イェプジ:綺麗だろう)
멋있다(モシッタ:かっこいい) ⇒ 멋있지(モシッチ:かっこいいだろう)
내일 저녁 같이 먹지?
ネイル チョニョッ カチ モッチ?
明日の夕食、一緒に食べるよね?
이거 예쁘지? 어제 산 가방이야
イゴ イェプジ? オジェ サン ガバンイヤ
これ綺麗だろう?昨日買ったカバンだ
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。