너 하나 너만 내 옆에 있어주면 아무것도 필요 없던 그날을

ノ ハナ ノマン ネ ヨペ イッソジュミョン アムゴット ピリョ オプトン クナルル

君一人、君だけ私のそばにいてくれれば何も要らなかったあの日を



[語彙]

있다(イッタ):有る、居る、存在する、実際する

필요 없다(ピリョ オプタ):要らない、必要ない、無用だ



[文法]

-(아/어) 주다:~してくれる、~してあげる

依頼の表現「-(아/어) 주시다」、「-(아/어) 주세요」、「-(아/어) 주시겠어요?」の基本形

전하다(チョナダ:伝える) ⇒ 전해 주다(チョネ ジュダ:伝えてあげる・伝えてくれる)

지다(チダ:負ける) ⇒ 져 주다(チョ ジュダ:負けてあげる・負けてくれる)

있다(イッタ:いる・ある) ⇒ 있어 주다(イッソ ジュダ:いてあげる・いてくれる)

받다(パッタ:(電話に)出る) ⇒ 받아 주다(パダ ジュダ:(電話に)出てあげる・出てくれる)



오늘 좀 늦는다고 그녀에게 전해 주세요

オヌル チョム ヌンヌンダゴ クニョエゲ チョネ ジュセヨ

今日少し遅くなると彼女に伝えてください



전화 오면 내 대신 좀 받아 줘

チョノァ オミョン ネ テシン チョム パダ ジョ

電話が来たら俺の代わりにちょっと出てくれ




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。