한번 떴다 하면 여기저기 난리 나

ハンボン トッタ ハミョン ヨギジョギ ナンリ ナ

1回現れたらあっちこっち大騒ぎになる



이 밤이 다 가도록 우리 모두 난리 나

イ パミ タ カドロッ ウリ モドゥ ナンリ ナ

この夜が完全に過ぎ去ってしまうまで私たちみんな大騒ぎになる



답은 정해져 있어 넌 그저 Ok

タブン チョンエジョ イッソ ノン クジョ Ok

答えは決まっている 君はただOk



그저 아무렇게 그렇게 너도나도 난리 나

クジョ アムロケ クロケ ノドナド ナンリ ナ

ただいい加減に そのように君も私も大騒ぎになる



[語彙]

뜨다(トゥダ):(人が)出る、現れる

난리(가) 나다(ナンリ(ガ) ナダ):大変なことになる

답(タッ):回答、答え

정해지다(チョンエジダ):決まる、定まる

그저(クジョ):ひたすら、ひとすじに、ただ、無条件に、ひとえに

아무렇게(アムロケ):どのように、どんなに、いい加減に



[文法]

-도록:~することができるよう、~にするよう、~にするまで

用言の語幹について「-ㄹ 수 있게」、「-게 하기 위하여」、「-ㄹ 때까지」などの意を表わす従属的な連結語尾。この歌詞では「「-ㄹ
때까지:~にするまで」という意味で使われた。

되다(トェダ:なる) ⇒ 되도록(トェドロッ:なるまで)

가다(カダ:行く) ⇒ 가도록(カドロッ:行くまで)

죽다(チュッタ:死ぬ) ⇒ 죽도록(チュットロッ:死ぬまで)

-지 않다(-ジ アンタ:~ではない) ⇒ -지 않도록(-ジ アントロッ:~ではないように)



아침이 되도록 그녀는 오지 않았다

アチミ トェドロッ クニョヌン オジ アナッタ

朝になるまで彼女は来なかった



죽도록 너만 사랑하는데 왜 날 믿지 못하니

チュットロッ ノマン サランアヌンデ ウェ ナル ミッチ モタニ

死ぬほど君だけを愛しているのにどうして私のことが信じられないの?




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。