언제부턴가 난
オンジェブトンガ ナン
いつからか俺は
하늘 보다 땅을
ハヌル ポダ タンウル
空より地面を
더 바라보게 돼
ト パラボゲ テ
もっと眺めるようになった
숨쉬기조차 힘겨워
スムシギジョチャ ヒムギョウォ
息をつくことさえも大変で
손을 뻗지만
ソヌル ポッチマン
手を伸ばしたって
그 누구도
ク ヌグド
誰一人として
날 잡아 주질 않네 I’M A
ナル チャバ チュジル アンネ I’M A
俺の手を捕まえてはくれない I’M A
[語彙]
언제(オンジェ):いつ、いつか
하늘(ハヌル):天、空
땅(タン):土地、地面、地
바라보다(パラボダ):眺める
숨(을) 쉬다(ス(ムル) シダ):息をする
-조차(-チョチャ):‘도·따라서·마저·역시’の意。さえ、までも
힘겹다(ヒムギョッタ):手ごわい、手に余る
손(을) 뻗다(ソ(ヌル) ポッタ):手を伸ばす
잡다(チャッタ):(手に)握る、つかむ
[文法]
-게 되다:~くなる、~になる、~ようになる、~ことになる
用言の語幹に「-게」を付けて副詞化させてその後ろに「なる」という意味の「되다」を付けた表現
바라보다(パラボダ:見つめる) ⇒ 바라보게 되다(パラボゲ トェダ:見つめるようになる)
안 가다(アン ガダ:行かない) ⇒ 안 가게 되다(アン ガゲ トェダ:行かないことになる)
까맣다(カマタ:黒い) ⇒ 까맣게 되다(カマケ トェダ:黒くなる)
뽑다(ポッタ:選ぶ) ⇒ 뽑게 되다(ポッケ トェダ:選ぶことになる)
선크림을 안 발라서 얼굴이 까맣게 됐어
ソンクリムル アン パルラソ オルグリ カマケ テッソ
UVカットクリームを塗らなくて顔が黒くなった
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。