잦은 만남 뒤엔 이별

チャジュン マンナム トィエン イビョル

しょっちゅう会った後には別れ



계속 반복되는 실연

ケソッ パンボットェヌン シリョン

ずっと繰り返される失恋



더는 의미를 찾을 수 없어 어리석은 미련

トヌン ウィミルル チャジュル ス オプソ オリソグン ミリョン

これ以上は、意味を見つけられない愚かな未練



[語彙]

잦다(チャッタ):頻繁だ、しきりである、しばしばである

만나다(マンナダ):会う

반복되다(パンボットェダ):繰り返される

실연(シリョン):失恋

더(ト):より多く、もっと

찾다(チャッタ):捜[探]す

어리석다(オリソッタ):愚かだ、間抜けだ



[文法]

-(으)ㄴ 形容詞の現在連体形

「広い海」、「白い雪」のように形容詞が名詞を修飾するときには、形容詞の語幹に「-(으)ㄴ」を付ける

最後の語幹にパッチムがないと「ㄴ」を、パッチムがあると「은」を付けて名詞を修飾する



ただし、「ㄹ」パッチムの時はその「ㄹ」パッチムが無くなって「ㄴ」を付ける

「-있다/ -없다」が付く形容詞の場合は語幹に「-는」を付けて名詞を修飾する



기쁘다(キプダ:嬉しい) ⇒ 기쁜(キプン:嬉しい名詞)

재미있다(チェミイッタ:面白い) ⇒ 재미있는(チェミインヌン:面白い名詞)

밝다(パッタ:明るい) ⇒ 밝은(パルグン:明るい名詞)

뜨겁다(トゥゴッタ:熱い) ⇒ 뜨거운(トゥゴウン:熱い名詞)



여러분 오늘도 기쁜 하루 되세요

ヨロブン オヌルド キプン ハル トェセヨ

みなさん今日も楽しい一日をお過ごしください




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。