잦은 만남 뒤엔 이별
チャジュン マンナム トィエン イビョル
しょっちゅう会った後には別れ
계속 반복되는 실연
ケソッ パンボットェヌン シリョン
ずっと繰り返される失恋
더는 의미를 찾을 수 없어 어리석은 미련
トヌン ウィミルル チャジュル ス オプソ オリソグン ミリョン
これ以上は、意味を見つけられない愚かな未練
[語彙]
잦다(チャッタ):頻繁だ、しきりである、しばしばである
만나다(マンナダ):会う
반복되다(パンボットェダ):繰り返される
실연(シリョン):失恋
더(ト):より多く、もっと
찾다(チャッタ):捜[探]す
어리석다(オリソッタ):愚かだ、間抜けだ
[文法]
-(으)ㄴ 形容詞の現在連体形
「広い海」、「白い雪」のように形容詞が名詞を修飾するときには、形容詞の語幹に「-(으)ㄴ」を付ける
最後の語幹にパッチムがないと「ㄴ」を、パッチムがあると「은」を付けて名詞を修飾する
ただし、「ㄹ」パッチムの時はその「ㄹ」パッチムが無くなって「ㄴ」を付ける
「-있다/ -없다」が付く形容詞の場合は語幹に「-는」を付けて名詞を修飾する
기쁘다(キプダ:嬉しい) ⇒ 기쁜(キプン:嬉しい名詞)
재미있다(チェミイッタ:面白い) ⇒ 재미있는(チェミインヌン:面白い名詞)
밝다(パッタ:明るい) ⇒ 밝은(パルグン:明るい名詞)
뜨겁다(トゥゴッタ:熱い) ⇒ 뜨거운(トゥゴウン:熱い名詞)
여러분 오늘도 기쁜 하루 되세요
ヨロブン オヌルド キプン ハル トェセヨ
みなさん今日も楽しい一日をお過ごしください
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。