hmm 거짓말 그렇게 자신 있는

hmm コジンマル クロケ チャシン インヌン

hmm 嘘、こんなに自信のある



얼굴을 하고 있으면서

オルグルル ハゴ イッスミョンソ

表情をしているのに



하지만 듣기엔 참 좋다

ハジマン トゥッキエン チャム チョタ

だけど、そんなことを聞くととても気分がいいよ



그렇긴 하네

クロキン ハネ

それはそうだよね



[語彙]

거짓말(コジンマル):嘘

자신(チャシン):自信

자신이 있다(チャシニ イッタ):自信がある

얼굴을 하다(オルグルル ハダ):表情をする、顔つきをする

듣기(トゥッキ):聞くこと

참(チャム):‘참말로(=ほんとに、まことに、実に)’の意味で用いる語

그렇긴 하다(クロキン ハダ):「그렇기는 하다」の略語:それはそうだ



[文法]

-(으)면서 (-(ウ)ミョンソ):~のに、~しながら

用言の語幹にパッチムがある場合には「-으면서」を、ない場合には「-면서」を付ける。用法は、次の二つがある。

1.前文と後文を逆接的に繋ぐ場合。この時、前文と後文の主語は一致していなければならない。 2.「~しながら」の意で、二つの動作や状況が同時に起きること表す場合。

하다(ハダ:する) ⇒ 하면서(ハミョンソ:するのに)

쓰다(スダ:使う) ⇒ 쓰면서(スミョンソ:使うのに)

적다(チョッタ:少ない) ⇒ 적으면서(チョグミョンソ:少ないのに)

많다(マンタ:多い) ⇒ 많으면서(マヌミョンソ:多いのに)



걔는 맨날 돈을 펑펑 쓰면서 모자라다고 해

キェヌン メンナル トヌル ポンポン スミョンソ モジャラダロ ゴ

あの子はいつもお金をどんどん使うのに足りないと言っている




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。