(N先生、韓国語で)「はたのセンセー、(受講生の)○さんと、△さんが、
プライベートレッスン飲み会、いつ開催してくれるんですか?っておっしゃってましたよ。
去年、この席ではたのセンセーと話したんだけど、まだ開催されないって」

「あ、あー! そうでした!申しわけない!」

(N先生)「그래서 이런 건 저한테 말씀하셔야 된다고 했어요.」
(クレソ イロン ゴン チョアンテ マrスmハショヤ デンダゴ ヘッソヨ
/だからこのようなことは私に話さないとだめですよ、と言っておきました)

「プライベートレッスン飲み会」というのは、普段グループレッスンでなく
プライベートレッスンに通っている方を対象とした飲み会です。
普段、お一人でレッスンを受けられるので、なかなか学習仲間が
探せない等々のお声を反映させ、実施している(…といっても
前回は、数年前かもしれません!)ものです。

12月のスピーチ大会後の忘年会で、受講生の方と
「また実施しましょう!というやりとりを、毎年しているような気がします(陳謝…)。

そして、案の定今年もそのままになりかけていたところ、
N先生から「どうされるんですか?」と。
やはり受講生の方がN先生とこのお話をされたのは大正解でした!
スタッフが動いてくれ、あれよあれよという間に開催する運びとなりました。
どこのお店にしようか、新橋の韓国料理屋は、等々話していたところ、

거기는 테이블이 니은 자로 되어 있어서 어려울 것 같아요.
(コギヌン テイブリ ニウンチャロ テオ イソソ オリョウr コッ カタヨ
/そこはテーブルがニウンの字になっているので、難しいと思います)

一瞬固まる、私を含む日本人スタッフたち。

니은 자(ニウンチャ/ニウンの字)

もしかして……

L字型!?

ニウンとは、ハングルの「ㄴ」のこと。
「へぇ~、ハングルの形って、こんなところでも使えるのね!」と密かに感動する私に、

「디귿 자, 미음 자도 있지요.」
(ティグッチャ、ミウmチャド イッチヨ
/ティグッの字、ミウムの字もありますよ)

ㄷ(ティグッ)は……、コの字、コ型ですね。
ㅁ(ミウム)は……、口(くち)の字?ロ(ろ)の字?いやいや、なんでしょう。
四角に並べる、等の文章になるのでしょうか。さておき、面白いですね。

2月に開催するプライベートレッスン飲み会、とても楽しみです!



※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。