最近の番組を何かをしながら何となく聴いていて、とある中東の?若手グループの曲が紹介され、その一瞬の曲紹介に心を奪われました。
「この曲は、’あなたの隣人は、あなたの敵ではない’という意味です」と聞いたと思うのですが、その曲名にハッとし、あとでラジオ番組のアプリを見たりして調べてみました。流れたのはこちらかなと思います。
https://musica-terra.com/2023/11/04/jarak_quaribak/
こちらには「あなたの隣人は、あなたの友達です」となっていますね。
子供が小さい頃、小学校で隣国の悪口を言う友達がいるのか、「〇〇って、怖いんでしょう?」と言われては、テレビに流れることだけを見てはだめよと言ったり、いま世界中で起こる隣国との軋轢に心を痛めているだけに、この曲名がとても心に響いたのです。
韓国語にすると、
너의 이웃 사람은 너의 친구이기도 한다.
(ノエ イウッ サラムン ノエ チングイギド ハンダ)
などになるでしょうか。世界中の誰もがこう思えたらと思うのですが。
ラジオのナビゲーター、サラーム海上さんは世界中を駆け回って直接ライブに足を運んだりと、常に新しいもの、面白いものを発掘されようとしていて、そのアンテナの張り方にも刺激を受けるんですよね。
音楽だけでなく、いろんな気づきを得られる番組です。NHKラジオのアプリで無料で聴けますよ。ぜひ聴いてみてください!
それでは、また来週。안녕히 계세요!
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。