皆さん、こんにちは。ゴールデンウィークをいかがお過ごしですか?
本日は「子供の日」。韓国でも同じく5月5日は「어린이날(子供の日)」です。
以前、メルマガでも取り上げましたがこちら、この日のロッテワールドや
エバーランドは大変混雑します。ゴールデンウィークに韓国旅行に行き、5日にロッテ
ワールドに行ってしまったら、混雑でちょっと大変かもしれません。日本の混雑と、
韓国の混雑はまた迫力が違いますので(意味深)、気をつけてくださいね。
(もう遅い・・・かナ?)
さてさて、そんな子供のための日が終わるや否や、韓国はお父さん、お母さんの
ための「両親の日」を迎えます。
어버이날(親の日、両親の日) : 5月8日
お分かりでしょうか。日本のように、「母の日(5月第2日曜日)」「父の日(6月第3
日曜日)」と分かれていないのです。(日本はアメリカの影響らしいですね)
しかも、特に日曜日にこだわることなく、5月8日に固定!です。
韓国の人々はこの日に何を贈り、どう過ごすのでしょうか。日本と似ているところ
もあれば、少し違うところもあるようです。
まず贈るものですが、定番の赤いカーネーション。普通の花束として贈る場合も
あれば、「꽃 바구니(コッバグニ/花かご)」を使ったアレンジものも多いです。
ちなみに花束であれ、花かごであれ、そのアレンジは私達には想像もつかないほど
大きく、派手です。「プレゼントは大きいもの、そしてたくさん!」の韓国ならではですね。
もちろんお花だけでなく、プラスアルファもあります。話題の健康グッズやサプリメント、
食事をご馳走する、国内旅行をプレゼント、または現金!などなど。親思いの韓国
の人々ならではのホットな贈り物が多いです。
そして、添えるカードにはこんな一言を。
사랑하는 아버지, 어머니께.
(サランハヌン アボジ、オモニ ケ/愛するお父さん、お母さんへ)
※「께」は「~에게(~へ)」の尊敬語です
아버지, 어머니, 사랑해요. 항상 건강하세요.
(アボジ、オモニ、サランヘヨ。ハンサン コンガンハセヨ/
お父さん、お母さん、愛してます。いつも健康でいてください)
ラテンですね~。日本では文化、言葉の持つニュアンスが違うため、「愛する」「愛して
いる」はちょっと言いにくいですよね。皆さんの周りにいる韓国の人に、「両親の日」を
どう過ごしたか、聞いてみてください。きっと興味深い日韓の微妙な文化の違いを教えて
くれるでしょう。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。