先日「秘密の方法~大いなる中国」という記事を
書きました。当校のスピーチ大会のレポートです。優勝者のFさんは中国語も
ご堪能で、韓国語の学習において中国語が役立っており、どんなふうに
役立てているのかを発表してくださいました。

それまで「中国、中国語」について興味はありましたが、これが契機となり、
「なんとなく」の興味が「挑もうじゃないの、挑みましょう」という気持ちに
徐々に変わってきました。そこで、よし、勉強しよう!と、中国語のスクール
に行ってみて体験レッスンを受けたりしてみたところ、「う~ん、この受講料
うちに払いたいな」「自分が学んで、自分を育てると同時に、学校も育てること
はできないか」と思うようになりました。ちょうど、現在の教室の隣のオフィス
が空室になったという運命的な状況もあり、もともと手狭な教室だったため、
教室を拡張すると同時に中国語講座も開始することに致しました。

講座開始にあたり、中国語といえば……と連想して思い浮かぶあんな人、こんな人
に連絡を取り、貴重な時間を割いていただきお目に掛かりました。どの方も私に
非常に有益な情報を与えてくれ、講座がどんどん現実的なものに……。
これは幸先(さいさき)良いな~と思いました。そう、今日の知っトクは「幸先が良い」です。

참 징조가 좋아요.
(チャム チンジョガ チョアヨ/ほんとうに、幸先が良いです)

ポイントは「징조(チンジョ/[徴兆]きざし、前ぶれ、兆候)」。日本語の「幸先」
と違う点は、「징조가 안 좋아요(チンジョガ アン ジョアヨ/良くない兆しです)」
「불길한 징조가 보여요(プルギラン チンジョガ ボヨヨ/不吉な兆しが見えます)」
など、否定的な文章でも用いることですね。

さて、中国語講座ですが、私がまず一番目の受講生になる予定で、当校の韓国人
先生方も何名か「私もやります!」と本気で受講表明されています(笑)。
本気でやりたいので、開講イベントとして、わたくし幡野と一緒に勉強を初めて、
数ヶ月後の検定試験で私より高得点をマークした方は、受講料を免除するなどの
処置をとらせていただきたいと思っています。

また、中国語メルマガも発行させていただきます。
中国語初心者ハタノの驚き、嘆きなどを週に一度、書いていきたいと思います。

I.K.Bridgeが韓国語学習者の気持ちやニーズを汲む学校であるように、
中国語も私が学び、上達することにより、中国語学習者の気持ちやニーズを
汲む学校に育てたいと思います。

もちろん、こちらのメルマガへの情熱は変わりません。ここは私の原点です。
韓国語への情熱はそのままです。浮気ではありません。本気です(ん?笑)。
とにもかくにも、皆さん応援よろしくお願いします!



※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。