ご存知の方も多いかもしれません。
「週休2日制」は韓国語で、
「週5日勤務」というのですね。
休日数を基本にしている日本語と、勤務日数を基本にした韓国語、興味深いですね。
練習してみましょう。
●「저희 회사는 주오일근무(週5日勤務)입니다.」
(チョイ フェサヌン チュオーイルクンム イムニダ)
(私どもの会社は、週休2日です)
「주오일근무」の「주」の発音は、必ず唇を前に突き出して少し長めに言ってください。
そして、「추」の発音にならないよう、注意しましょう。
(でないと通じにくいですヨ)
韓国で週休2日制が浸透してきたのはここ数年のことなので、よく話題に上ります。
ということは、当然こんな会話も出てくるわけです。
●「토요일에 격주근무를 하고 있습니다.」
(トヨイレ キョクチュ クンムルル ハゴ イッスムニダ)
(土曜日に隔週勤務しています→隔週土曜日に勤務しています)
●「토요일 격주휴무제입니다.」
(トヨイル キョクチュ ヒュムジェ イムニダ)
(土曜日隔週休務制です→隔週土曜日が休日になります)
●「(격주로) 토요일 오전에 근무합니다.」
((キョクチュロ)トヨイル オジョネ クンム ハムニダ)
((隔週で)土曜午前に勤務します)
所謂「半ドン」のことを韓国語では「반공일(半空日)」と言うのですが、
最近はあまり使わないそうです。
ちなみに「半ドン」の「ドン」は、「ドンタク(Zontag オランダ語)」から来ていること、
ご存知でしたか?
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。