2月14日はバレンタインデーでした。
勇気を出して告白!なんて方もいらっしゃったのでしょうか。
どんなチョコが喜んでもらえるかあれこれ頭を悩ませて、そしてプレゼントも一緒に。
そんなときはカードを添えますね。
カードにはこう書くでしょう。
「心を込めて贈ります」
今日の’知っトク’はこのワンフレーズ。
「정성을 담아 보냅니다」(정성 真心、誠意、담다 込める)
(チョンソンウル タマ ポネムニダ、心を込めて贈ります)」
そして、勇気を出して言ってみましょうか!
「사랑을 담아 보냅니다」
(サランウル タマ ポネムニダ、愛を込めて贈ります)」
口語ではこんな風に。
「제(내) 마음이에요」(チェ(ネ) マウミエヨ、私の心(気持ち)です)
「제(내) 정성이에요」(チェ(ネ) チョンソンイエヨ/私の心(気持ち)です)
そして、韓国ならではのこの表現。
「내 마음을 꽃바구니에 담아 보냅니다.」
(ネ マウムル コッバグニエ タマ ポネムニダ、
私の思いを花籠に込めて贈ります)
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。