내 모든게 서툴다 해도

ネ モドゥンゲ ソトゥルダ ヘド

俺のすべてが不器用でも



니 곁에 난 머물고만 싶어지는게

ニ キョテ ナン モムルゴマン シポジヌンゲ

君のそばに俺はいたいだけというのは



사랑일까 사랑일 거야

サランイルカ サランイル コヤ

愛なのだろうか 愛だと思う



너의 (너의) 남자되고 싶어

ノエ(ノエ)ナムジャドェゴ シポ

君の彼氏になりたい



[語彙]

모든게(モドゥンゲ):모든 것이の略語。全てが

서툴다(ソトゥルダ):下手だ、不[無]器用だ、つたない、不得手だ、未熟だ、不慣れだ



곁(キョッ):横、側、脇、傍

머물다(モムルダ):留まる、その場にとどまる、居残る

사랑(サラン):愛

남자(ナムジャ):男、男子、男性



[文法]

-ㄴ다 해도:~だとしても、~だと言っても

「-ㄴ다고 해도」の略語で、終止形に「-해도(~しても)」をつけて「~だとしても、~だと言っても」という意味になる。

動詞の場合、終止形は最後の語幹のパッチムがある場合には「-는다」を、ない場合には「-ㄴ다」をつける。形容詞と「있다・없다」は基本形がそのまま終止形になる。

가다(カダ:行く) ⇒ 간다 해도(カンダ ヘド:行くとしても) *動詞

시원하다(シウォナダ:涼しい) ⇒ 시원하다 해도(シウォナダ ヘド:涼しいとしても) *形容詞

덥다(トッタ:暑い) ⇒ 덥다 해도(トッタ ヘド:暑いとしても) *形容詞

있다(イッタ:いる) ⇒ 있다 해도(イッタ ヘド:いるとしても)





※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。