ある日、
仲のいいオッパ(お兄さん)とカトクしてた時
오라비가 해줄게
(オラビがしてあげるよ)
오라비가 밥사줄게
(オラビがご飯おごってあげるよ)
ときた。
オ、ラ、ビ・・・!?
なんだ、オラビって?
でもこの文からすると
オッパと似たような意味だなぁーと
自分なりに理解。
そして会って直接きいてみた。
やっぱり。
オッパって意味で
方言みたい。
ちなみに若者は使わないらいしい・・・(笑)
-
- ayaaa
アパレルショップを開くべく韓国へ留学!帰国後オンラインアパレルショップを運営。
- ayaaa