紀子さまが男のお子様を出産されました。日本中が祝賀ムードに包まれていま
すね。今回は出産関連の韓国語を勉強してみましょう。
仕事、プライベートに関わらず、韓国の方と付き合う方は「妻が出産を控えてい
てね」「妹が韓国で出産して…」なんて話も耳にするのではないでしょうか。そんな
ときは、「元気なお子様が誕生されますように」「ご出産、おめでとうございます」
などと声を掛けますよね。相手が韓国の方なら、韓国語で言ってみてはいかが
でしょう。
「순산을 기원합니다.」
(スンサヌル キウォナムニダ/安産を祈ります→無事にお生まれになりますよう)
面白いのは、「순산(スンサン/順産)」という言葉を使っているところですね。
日本語の「安産」の意味なのですが、ここでも微妙な日本語と韓国言違いを見て
取れます。
また、無事出産を終えたという知らせを受けたら、
「출산을 축하드립니다.」
(チュルサヌル チュッカトゥリムニダ/ご出産、おめでとうございます)
「아기가 맑고 건강하게 성장하기를 기원합니다.」
(アギガ マルコ コンガンハゲ ソンジャンハギルr キウォナムニダ/
赤ちゃんが清らかで健康に成長されることをお祈りしています)
こんな風に、お祝いの言葉を添えてみてはいかがでしょう。
今回の「知っトク」は保存版です!いつ周囲にそんなおめでたい話が出てくるか
分かりませんから、是非とっておいてくださいね。
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。