先週、産後のお母さんのお世話をしてくれる施設を、「산후처리원(産後処理院/
サヌチョリウォン)」とご紹介しましたが、「산후조리원(産後調理院/サヌチョリウォン)
の間違いでした。大変失礼いたしました。
今後も細心の注意を払いますので、よろしくお願いします。m(_ _)m
さて…、勝手に気を取り直させていただき…と。本日の「知っトク」をお届けいた
します。今回訂正させていただいた「産後調理院」という漢字をご覧になって、
「おや?」とお思いでしょうか。「調理」…。日本語で「調理」は、「料理」の意味に
なりますが、実は韓国語で「調理」は、「養生」。体のバランスを整える、という意味
になるのです。へえ~。
「조리(チョリ/調理)」を用いるフレーズの、代表格はこちら。
「몸조리 잘 하세요.」
(モムジョリ チャラセヨ/お大事に)
あ、聞いたことある。という方もいらっしゃるかもしれません。
「몸조리」の「몸」は、「体」という意味。直訳すると、体の調理を上手に行ってください、
という意味になりますね。よって、入院、手術、出産、風邪で伏せていた、すごく
寒くて体調を壊しやすいときなど、「体に気をつけて」、「お大事に」と声を掛けたい
ときに、使えるひとことです。
こんな風にも言えますよ。
「푹 쉬시고 몸조리 잘 하세요.」
(プッ シシゴ モムジョリ チャラセヨ/ゆっくり休まれて、養生してください)
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。