桜、綺麗ですね。皆さん、お花見はされましたか?
春はポカポカ…かと思い、薄着をして出かけると、冷たい風にブルブル、なんてことは
よくありますよね。お隣韓国もそう。春になり、花々が咲いて暖かくなったと思いきや、
変わりやすい天気で急に雨が降ったり、寒くなったり。そこで、韓国にもこんな季節感
溢れる言葉があるのです。

「꽃샘추위」 (コッセムチュウィ/花冷え→桜が咲くころの一時的な冷え込み)
「꽃샘바람」 (コッセムパラム/花嵐→桜の花の盛りのころに吹く強い風。
                         また、その風で桜の花が散り乱れること)
東京の昨日の天気が、まさにそうですね。身にしみるほどの寒さでした。こんな変わり
やすい天気の季節は、風邪を引かないように注意!です。
「春の天気は変わりやすいですね~」、韓国語でそんな世間話をしてみたい場合に
使える知っトク単語をご紹介しましょう。それは、

「변덕스럽다」 (ピョンドッスロプタ/移り気だ、気まぐれだ)
・춥네요. 봄 날씨는 참 변덕스러워요.
(チュムネヨ。ポムナルシヌン チャム ピョンドッスロウォヨ
 /寒いですねえ。春の天気は、本当に変わりやすいです)

さてそこで、変わりやすいのは春の天気だけではありません。気まぐれ、移り気な人を
例えて、こんな風にも言います。
・변덕스러운 성격
(ピョンドッスロウン ソンキョッ/気まぐれな性格、移り気な性格)
・여자는 변덕스러워요.
(ヨジャヌン ピョンドッスロウォヨ/女性は移り気です)

女性の心は、春の天気のように、ポカポカ晴れたり、冷たい雨が降ったり…?
心当たりのある、女性、男性の方いらっしゃるでしょうか(笑)。



※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。