家族が軽い肺炎で一週間ほど入院していました。健康第一、体が資本とはよく
いったものですね。たいした病気ではありませんでしたが、そんな短い間でも、親戚の
人々がお見舞いに来てくれたりしました。
さて、さっそく本日の知っトクを。「お見舞い」の韓国語は?
「병문안」 (病問安/ピョンムナン)
または、
「문병」 (問病/ムンビョン)
です。
へえ~。「見舞う」という日本語からは、ちょっと想像が付きにくいですね。
<例文>
・병원에 있는 친구를 병문안했다.
(ピョンウォネ インヌン チングルル ピョンムナンヘッタ/
病院にいる友達を見舞った)
・선생님께서 편찮으셔서 입원하셨으니까 병문안을 가는 게 좋을 것이다.
(ソンセンニムケソ ピョンチャヌショソ イボナショッスニカ ピョンムナヌル カヌンゲ チョウル コシダ/
先生が具合が悪くて入院されたので、お見舞いに行くのが良いだろう)
・할머니를 문병하기 위해서 꽃을 사러 갔다.
(ハルモニルル ムンビョンハギ ウィヘソ コッチュル サロ ガッタ/
おばあさんをお見舞いするために花を買いに行った)
皆さんとご家族のご健康を心よりお祈りしながら、本日の知っトクをお届けしました。
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。