突然ですが、皆さんは朝型人間ですか?夜型人間ですか?
私は、というと、今では家族に合わせて一応朝型になりましたが、
以前はかなりの夜型人間でした。
 「早起きは三文の徳」というし、一般的に勉強が出来る人、仕事が出来る人、
というのは、朝型人間のイメージがあります。
なので、むかーしから、年の初めに「今年は朝型人間になる!」なんて思うものの、
やっぱり夜の方がいろいろとはかどるんですー。

 さてさて、韓国語にも、この「朝型人間、夜型人間」という言葉があるんですよ。
日本語と微妙に違っていて面白いので、一緒に見てみましょう。
 朝型人間は、
「아침형 인간」 (アッチムヒョン インガン)
 夜型人間は、
「저녁형 인간」 (チョニョッキョン インガン)
 なのです。直訳すると「夕型人間」。「夜型ー밤형」ではないのですね!
一般的に「夜型」というと、夜の10時~2時くらいに活動する人、というイメージですが、
韓国語はそれでも「夕型」なのですね。

 ちなみに、自分が「夜型だ」という話しをしたら、ある受講生の方から
「安心しました。親近感が湧きます」と言われました。
なるほど、やっぱり「朝型人間」は、理想的な姿、
完璧な人、隙のない人、デキル人というイメージなのですね。クスン……。



※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。