楽しく歌いながら自然に覚えられる韓国語!

今日は「Shes Back」の最終回です。

今日までの勉強で、一曲歌えるようになりますね。

カラオケでも自信を持って歌ってみましょう!

「/」表示のところで切って歌ってみましょう!



니가 없이 난 버려진 주인 없는 신발

ニガ オプシ ナン ポリョジン チュイン オンヌン シンバル

君がいない私は捨てられた主人のいない靴



너의 곁으로 뛰어 가지만

ノエ キョトゥロ ティオ カジマン

君の元へ跳んで行くけど



뒤돌면 늘 제자리만 지켜

ティドルミョン ヌル チェジャリマン チキョ

振り向くといつも同じ場所だけ守っている



[語彙]

버려지다(ポリョジダ):捨てられる / 버리다(ポリダ):捨てる

주인(チュイン):主人、主、持ち主

신발(シンバル):履物、靴

곁(キョッ):横、傍、傍側

뒤돌다(ティドルダ):後ろを向く、振り向く、後ろへ向きを変える

제자리(チェジャリ):もとの場所

지키다(チキダ):守る、防ぐ、監視する



[文法]

-(아/어) 지다(変化)~くなる/~になる

形容詞の語幹に「-(아/어)지다」を付ける

멀다 ⇒ 멀어지다(遠くなる)

좋다 ⇒ 좋아지다(よくなる)

예쁘다 ⇒ 예뻐지다(きれいになる)



-지만 (逆説)~が、けど

語幹に付けて逆説の意味を表す

名詞の場合は「-(이)지만」を付ける

졸리다 ⇒ 졸리지만(眠いけど)

안 가다 ⇒ 안 가지만(行かないけど)

입다 ⇒ 입지만(着るけど)

학생 ⇒ 학생이지만(学生だけど)





너를 보낸 거리에 날 떠나 버린 널 위해

ノルル ポネン コリエ ナル トナ ボリン ノル ウィヘ

君を見送った街に私を離れてしまった君のため



지금 이 밤조차도 새워 기다릴게 밝은 별이 돼

チグム イ パムジョチャド セウォ キダリルケ パルグン ピョリデ

今、この夜さえも明かして待つ。明るい星になる



[語彙]

보내다(ポネダ):送る、見送る、過ごす、届ける

거리(コリ):町、通り、市街

조차(チョチャ):さえ、までも、だに、すら

밤(을) 새우다(パムル セウダ):夜を明かす



[文法]

-(아/어) 버리다 ~してしまう

잊다 ⇒ 잊어 버리다(忘れてしまう)

믿다 ⇒ 믿어 버리다(信じてしまう)

가다 ⇒ 가 버리다(行ってしまう)

울다 ⇒ 울어 버리다(泣いてしまう)



-ㄹ게 (約束、決意) ~するよ、~するからね

動詞の語幹に付いて、目下の人に約束、決意を言うとき使う

最後に「요」を付けたら、丁寧な言い方になる



잘 먹다 ⇒ 잘 먹을게요(いただきますね)

가다 ⇒ 갈게요(行きますよ)

전화하다 ⇒ 전화 할게요(電話しますよ)



하루 또 돌아간다/ 그저/ 열심히 나는 산다

ハル ト トラガンダ/ クジョ/ ヨルシミ ナヌン サンダ

一日また回っていく。ただ一生懸命私は生きるだけだ



너에게/ 떳떳할 수 있게 난

ノエゲ/ トトッタル ス イッケ ナン

君に堂々となれるように私は



Time will tell to my love



이제 웃어 줄래

イジェ ウソ ジュルレ

もう笑ってくれる?



[語彙]

하루(ハル):一日、ある日

돌아가다(トラガダ):帰る、回転する、回っていく

살다(サルダ):生きる、住む、暮らす

떳떳하다(トトッタダ):潔い、やましくない、肩身が広い



[文法]

-(으)ㄹ 수 있다 (可能)~することができる

가다 ⇒ 갈 수 있다 / 먹다 ⇒ 먹을 수 있다

빠르다 ⇒ 빠를 수 있다 / 느리다 ⇒ 느릴 수 있다



-(아/어) 줄래?

動詞のヘヨ体に付いて「~してくれない?」「~してくれる?」の意味を表す

웃다 ⇒ 웃어 줄래? / 가다 ⇒ 가 줄래?

기다리다 ⇒ 기다려 줄래? / 읽다 ⇒ 읽어 줄래? 

参考「-(아/어) 주다」~してあげる ~してくれる





※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。