「상남자 (サンナムジャ)」という曲は韓国の10代の恋を描いた曲です。
この歌詞を通して、最近の10代の韓国男性が好きな人に対する気持ちをどう表現するかを知ることができますね。
また、彼らは制服をコンセプトとした衣装を着て、ステージ上で激しいダンスを披露し、タイトル通りの「상남자 (本当の男)」を見せてくれました!
괜히 틱틱대고 씩씩대고 징징대게 돼
クェニ ティッティッテゴ シッシッテゴ チンジンデゲ テ
わけもなく文句をつけて息を荒げてぶつぶつと(不満を)言うようになる
나는 진지한데 찌질하게 시비나 걸게 돼
ナヌン チンジハンデ チジルハゲ シビナ コルゲ テ
俺は真剣なのにつまらない言いがかりをつけるようになる
[語彙]
괜히(クェニ):わけもなく、無性に、やたらに、ただ
틱틱대다(ティッティッテダ):文句をつける
씩씩대다(シッシッテダ):息を荒げる様子。はあはあ、ぜいぜい
징징대다(チンジンデダ):不満でしきりにぶつぶつこぼすさま
진지하다(チンジハダ):真摯だ、まじめでひたむきだ、真剣だ
찌질하다(チジルハダ):つまらない、くだらない、取とるに足たりない、ばからしい
시비(를) 걸다(シビ(ルル)コルダ):愚痴る、言いがかりをつける、つっかかる
[文法]
-게 되다 (-ゲ ドェダ) :~くなる、~になる、~ようになる
用言の語幹に「-게 (-ゲ)」を付けて副詞化させてその後ろに「なる」という意味の「되다 (トェダ)」を付けた表現
오다(オダ:来る) ⇒ 오게 되다(オゲ ドェダ:来るようになる)
예쁘다(イェプダ:綺麗だ) ⇒ 예쁘게 되다(イェプゲ ドェダ:綺麗になる)
빨갛다(パルガッタ:赤い) ⇒ 빨갛게 되다(パルガッケ ドェダ:赤くなる)
날다(ナルダ:飛ぶ) ⇒ 날게 되다(ナルゲ ドェダ:飛ぶようになる)
오늘 머리 예쁘게 돼서 마음에 들어
オヌル モリ イェプゲ デソ マウメ トゥロ
今日髪型が綺麗に決まったので気に入った
과일이 익어서 빨갛게 됐다
クァイリ イゴソ パルガッケ デッタ
果物が熟して赤くなった
뭔데 신경 쓰여 다 큰 날 애로 만들어
モンデ シンギョン スヨ タ クン ナル エロ マンドゥロ
何で気になるんだ。すっかり成長した俺を子供のようにしてしまう
거꾸로 뒤집을껴, 인연을 연인으로
コクロ トィジブルキョ イニョヌル ヨニヌロ
反対にひっくり返すぜ。この縁を恋人に
[語彙]
신경(이) 쓰이다(シンギョン(イ)スイダ):気になる
크다(クダ):大きい、大きくなる、成長する、伸びる
애(エ):「아이(アイ)」の略語。子、子供
만들다(マンドゥルダ):作る
거꾸로(コクロ):さかさまに、逆に
뒤집다(トィジッタ):覆す、裏返す、ひっくり返す
인연(イニョン):因縁、縁、因み
연인(ヨニン):恋人
[文法]
-(으)ㄹ 겨 (-(ウ)ル キョ): ~するよ、~するつもりだ
「-(으)ㄹ 것이야 (-(ウ)ル コシヤ)」、「-(으)ㄹ 거야 (-(ウ)ル コヤ)」の場所に入る韓国の「충청도 (忠清道)」の方言
歌詞に出た「-(으)ㄹ 껴 (-(ウ)ル キョ)」は「-(으)ㄹ 겨 (-(ウ)ル キョ)」をより強く言った表現である。
대학까지도 너랑 간다면 참 잘 갈 것 같아
テハッカジド ノラン カンダミョン チャム チャル カル コッ カタ
大学も君と一緒に通えるとしたら本当にしっかり通うと思う
똑같은 프로필 사진 왜 자꾸 확인할까
トッカトゥン プロピル サジン ウェ チャク ファギナルカ
同じプロフィールの写真をどうして何度も確認するのだろう
그렇다고 착각하지마 쉬운 남자 아냐
クロッタゴ チャッカッカジマ シィウン ナムジャ アニャ
だからといって勘違いしないで。たやすい男ではない
[語彙]
대학(テハッ):大学
참(チャム):誠、真実、本当(の事)
똑같다(トッカッタ):寸分も違わない、まったく同じだ、そっくりだ
프로필(プロピル):プロフィール
사진(サジン):写真
자꾸(チャク):しきりに、ひっきりなしに、何度も
확인하다(ファギナダ):確かめる、見極める、確認する
착각하다(チャッカッカダ):思い違える、間違える、錯覚する、勘違いする
쉽다(シィッタ):易しい、容易だ、簡単だ
[文法]
-(ㄴ/는)다면 (-(ン/ヌン)ダミョン):(仮定) ~(という)なら(ば)、~とするならば、~ければ
「-(ㄴ/는)다 (-(ン/ヌン)ダ)」という「終止形」の後ろに「면 (ミョン)」を付けた形で仮定を表す表現
가다(カダ:行く) ⇒ 간다면(カンダミョン:行くなら)
되다(トェダ:なる) ⇒ 된다면(トェンダミョン:なれば)
시끄럽다(シクロッタ:うるさい) ⇒ 시끄럽다면(シクロッタミョン:うるさければ)
있다(イッタ:いる・ある) ⇒ 있다면(イッタミョン:いれば・あれば)
한국에 가게 된다면 꼭 먹어야 할 것
ハングゲ カゲ トェンダミョン コッ モゴヤ ハル コッ
韓国に行くことになったら必ず食べなければならないもの
너에게 지금 10억원이 있다면 뭘 하고 싶니?
ノエゲ チグム シボグォニ イッタミョン モル ハゴ シムニ?
君に今10億ウォンがあれば何がしたい?
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。