シンプルなピアノ伴奏にSOLの甘い声がうまく調和したスローテンポのR&B曲「눈, 코, 입(目、鼻、口)」。

別れた恋人への切ない想いがよく表現された曲ですね。

彼女の姿をディテールに描いたさびの部分とメロディアスなリズムが特徴的な曲です。



너의 눈 코 입

ノエ ヌン コ イッ

君の目、鼻、口



날 만지던 네 손길

ナル マンジドン ネ ソンキル

俺を触っていた君の手



작은 손톱까지 다

チャグン ソントッカジ タ

小さい爪まで全部



여전히 널 느낄 수 있지만

ヨジョニ ノル ヌッキル ス イッチマン

今も変わらず君を思い出すことができるけど



[語彙]

만지다(マンジダ):触る、(手で)触れる、弄る、摩る

손길(ソンキル):(差し出す)手、手の動き

작다(チャッタ):小さい

손톱(ソントッ):(手の)爪

여전히(ヨジョニ):相変わらず、依然として、今もなお

느끼다(ヌッキダ):感ずる、感じる、知覚する、覚える



[文法]

-(으)ㄹ 수 있다 : (可能)~することができる

느끼다(ヌッキダ:感じる) ⇒ 느낄 수 있다(ヌッキル ス イッタ:感じられる)

만나다(マンナダ:会う) ⇒ 만날 수 있다(マンナル ス イッタ:会える)

잡다(チャッタ:取る) ⇒ 잡을 수 있다(チャブル ス イッタ:取れる)

듣다(トゥッタ:聞く) ⇒ 들을 수 있다(トゥルル ス イッタ:聞ける)



우리는 기쁨과 슬픔 그리고 아픔을 느낄 수 있다

ウリヌン キップムグァ スルプム クリゴ アプムル ヌッキル ス イッタ

我々は喜びと悲しみそして痛みを感じることができる



앞으로 4일 후면 그녀를 만날 수 있다

アプロ サイル フミョン クニョルル マンナル ス イッタ

あと4日後には彼女に会える



꺼진 불꽃처럼

コジン プルコッチョロム

消えた火花のように



타들어가버린

タドゥロガボリン

燃え尽きてしまった



우리 사랑 모두 다

ウリ サラン モドゥ タ

俺たちの愛、全てが



너무 아프지만 이젠 널 추억이라 부를게

ノム アプジマン イジェン ノル チュオギラ プルルッケ

とても苦しいけどもう君を思い出と呼ぶよ



[語彙]

꺼지다(コジダ):(火・泡などが)消える

불꽃(プルコッ):火花

타들어가다(タドゥロガダ):燃えていく

아프다(アプダ):痛い、(心が)苦しい

추억(チュオッ):追憶、思い出

부르다(プルダ):呼ぶ、声をかける



[文法]

-(아/어) 버리다 :~してしまう

타들어가다(タドゥロガダ:燃えていく) ⇒ 타들어가 버리다(タドゥロガ ボリダ:燃え尽きてしまう)

마시다(マシダ:飲む) ⇒ 마셔 버리다(マショ ボリダ:飲んでしまう)

줍다(チュッタ:拾う) ⇒ 주워 버리다(チュウォ ボリダ:拾ってしまう)

열다(ヨルダ:開ける) ⇒ 열어 버리다(ヨロ ボリダ:開けてしまう)



술고래인 단비는 주문한 술을 혼자 다 마셔 버렸다

スルゴレイン タンビヌン チュムナン スルル ホンジャ タ マショ ボリョッタ

大酒飲みのタンビは注文したお酒を一人で全部飲んでしまった



남의 물건인데 허락도 없이 열어 버렸다

ナメ ムルゴニンデ ホラット オプシ ヨロ ボリョッタ

他の人の物なのに許可も得ないで開けてしまった




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。