제발 그만 울고 붙잡아 그를 이별에 뺏기지마

チェバル クマン ウルゴ プッチャバ クルル イビョレ ぺッキジマ

お願いだからもう泣かないで引き留めて 彼を別れに奪われないで



마음속에 갇힌 그 말을 밖으로 꺼내란 말이야

マウムソゲ カチン ク マルル パックロ コネラン マリヤ

心の中に閉じこめているその言葉を表に出してよ



사랑한다고 말하란 말이야 지금이 아니면

サランアンダゴ マララン マリヤ チグミ アニミョン

愛していると言ってよ 今じゃないと



제발 그만해 눈물아.

チェバル クマネ ヌンムラ

お願いだから やめて涙よ



[語彙]

붙잡다(プッチャッタ):つかむ、つかまえる、捕らえる、引き留める

이별(イビョル):別れ、離別、別離

뺏기다(ペッキダ):「빼앗기다(ペアッキダ)」の略語。取られる、奪われる

갇히다(カチダ): 監禁される、閉じこめられる

밖(パッ):外、外側、外面

꺼내다(コネダ):持ち出す、引き出す、取り出す

그만하다(クマナダ):それぐらいにする、やめる



[文法]

-이/가 아니다:(名詞)~ではない

名詞の否定表現。名詞の最後にパッチムがあると「-이 아니다」、パッチムがないと「-가 아니다」をつけて活動する。一般的には「-이/가 아닙니다」、「-이/가
아니에요」のような表現がよく使われる。

지금(チグム:今) ⇒ 지금이 아니다(チグミ アニダ:今ではない)

진짜(チンチャ:本物) ⇒ 진짜가 아니다(チンチャガ アニダ:本物ではない)

눈(ヌン:雪) ⇒ 눈이 아니다(ヌニ アニダ:雪ではない)

공원(コンウォン:公園) ⇒ 공원이 아니다(コンウォニ アニダ:公園ではない)




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。