그렇게 떠나가던 날 끝없이 나를 소리쳐 부르던

クロケ トナガドン ナル クドプシ ナルル ソリチョ プルドン

あのように去り行った日、ずっと俺のことを呼び続けた



그 날의 널 잊을 수 없어 너의 목소리로 가득한 그 거리도

ク ナレ ノル イジュル ス オプソ ノエ モッソリロ カドゥカン ク コリド

あの日の君が忘れられない 君の声でいっぱいのあの街も



단 한 번만 그 때처럼 다시 한 번만

タン ハン ボンマン ク テチョロム タシ ハン ボンマン

たった一度だけあの時のように もう一度だけ



귓가에 맴도는 네 목소리

クィッカエ メムドヌン ネ モッソリ

耳元に何度も聞こえてくる君の声



[語彙]

떠나가다(トナガダ):去り行く、立ち去る

끝(クッ):終わり、果て、末

없다(オプタ):無い

소리치다(ソリチダ):声を張り上げる

부르다(プルダ):呼ぶ、声をかける

잊다(イッタ):忘れる、記憶がなくなる

가득하다(カドゥカダ):いっぱいだ、みなぎっている、満ちている

귓가(クィッカ):耳のまわり、耳もと

맴돌다(メムドルダ):その場でぐるぐる回る、あたりをぐるぐる回る、円を描きながらぐるぐる回る



[文法]

-(아/어) 가다:~して行く

その動作の継続、進行を表す語

잊히다(イチダ:忘れられる) ⇒ 잊혀 가다(イチョ ガダ:忘れられていく)

꺼지다(コジダ:消える) ⇒ 꺼져 가다(コジョ ガダ:消えていく)

살다(サルダ:生きる) ⇒ 살아 가다(サラ ガダ:生きていく)

죽다(チュッタ:死ぬ) ⇒ 죽어 가다(チュゴ ガダ:死んでいく)




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。