그렇게 떠나가던 날 끝없이 나를 소리쳐 부르던
クロケ トナガドン ナル クドプシ ナルル ソリチョ プルドン
あのように去り行った日、ずっと俺のことを呼び続けた
그 날의 널 잊을 수 없어 너의 목소리로 가득한 그 거리도
ク ナレ ノル イジュル ス オプソ ノエ モッソリロ カドゥカン ク コリド
あの日の君が忘れられない 君の声でいっぱいのあの街も
단 한 번만 그 때처럼 다시 한 번만
タン ハン ボンマン ク テチョロム タシ ハン ボンマン
たった一度だけあの時のように もう一度だけ
귓가에 맴도는 네 목소리
クィッカエ メムドヌン ネ モッソリ
耳元に何度も聞こえてくる君の声
[語彙]
떠나가다(トナガダ):去り行く、立ち去る
끝(クッ):終わり、果て、末
없다(オプタ):無い
소리치다(ソリチダ):声を張り上げる
부르다(プルダ):呼ぶ、声をかける
잊다(イッタ):忘れる、記憶がなくなる
가득하다(カドゥカダ):いっぱいだ、みなぎっている、満ちている
귓가(クィッカ):耳のまわり、耳もと
맴돌다(メムドルダ):その場でぐるぐる回る、あたりをぐるぐる回る、円を描きながらぐるぐる回る
[文法]
-(아/어) 가다:~して行く
その動作の継続、進行を表す語
잊히다(イチダ:忘れられる) ⇒ 잊혀 가다(イチョ ガダ:忘れられていく)
꺼지다(コジダ:消える) ⇒ 꺼져 가다(コジョ ガダ:消えていく)
살다(サルダ:生きる) ⇒ 살아 가다(サラ ガダ:生きていく)
죽다(チュッタ:死ぬ) ⇒ 죽어 가다(チュゴ ガダ:死んでいく)
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。