난 보란 듯이 너무나도 뻔뻔히

ナン ポラン ドゥシ ノムナド ポンポニ

俺は見せつけるようにあまりにも厚かましく



니 몸속에 파고드는 알러지

ニ モムソゲ パゴドゥヌン アルロジ

君の体の中に深く入り込むアレルギー



이상한 정신의 술렁이는 천지

イサンアン チョンシネ スルロンイヌン チョンジ

変な精神の騒がしい天地



오늘 여기 무법지

オヌル ヨギ ムボッチ

今日ここは無法地帯



[語彙]

보란듯이(ポランドゥシ):これ見よがしに、見せつけるように

너무나도(ノムナド):あまりにも

뻔뻔하다(ポンポナダ):横着だ、厚かましい、ずうずうしい、ふてぶてしい

몸(モム):身、体、身体

파고들다(パゴドゥルダ):深く入り込む、潜り込む、深くしみこむ

알러지(アルロジ):アレルギー

이상하다(イサンアダ):変だ、おかしい

술렁이다(スルロンイダ):ざわめく、どよ[色]めく、ざわつく

천지(チョンジ):天地

무법지(ムボッチ):法のない無秩序な世、無法地帯



[ヒジンのワンポイント]

「보란듯이」の意味

⇒보라고 하는듯이の省略形です。 日本語への翻訳が難しいことも多いですが

[語彙]のような意味になります。

언젠가 보란 듯이 보여 주겠다. (いつか見返してやる)



[文法]

-히(副詞化):~に、~と、~く

形容詞の語根や、‘―하다’がついて形容詞となる語の後について副詞を作る語。

뻔뻔하다(ポンポナダ:厚かましい) ⇒ 뻔뻔히(ポンポニ:厚かましく)

간단하다(カンダナダ:簡単だ) ⇒ 간단히(カンダニ:簡単に)

건강하다(コンガンアダ:健康だ) ⇒ 건강히(コンガンイ:健康に)

당당하다(タンダンアダ:堂々たる) ⇒ 당당히(タンダンイ:堂々と)




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。