남동생 로봇처럼 하나부터 열까지 다 어색하지

ナムドンセン ロボチョロム ハナブト ヨルカジ タ オセカジ

弟のロボットのように一から十まで全部不自然でしょう



어떡하지 고장 났나 봐 숨을 쉬는 방법도 다 까먹었어 나

オトカジ コジャン ナンナ ボァ スムル シヌン パンボット タ カモゴッソ ナ

どうしよう 壊れているようだ 息をする方法も全部忘れちゃったよ 私



[語彙]

남동생(ナムドンセン):弟

어색하다(オセカダ):不自然だ、ぎごちない

어떡하다(オトカダ):いかにする、どんなにする、どういうふうにする

고장 나다(コジャン ナダ):壊れる

숨을 쉬다(スムル シダ):息をする

까먹다(カモッタ):度忘れする



[文法]

-나 봐 :~みたいだ

主に動詞や「있다・없다 (イッタ・オプタ)」の語幹、過去形に付けて根拠となる事実や状況から推測をするときに使われる。

오다(オダ:来る) ⇒ 오나 봐(オナ ボァ:くるみたいだ)

끝나다(クンナダ:終わる) ⇒ 끝나나 봐(クンナナ ボァ:終わるみたいだ)

맛있다(マシッタ:美味しい) ⇒ 맛있나 봐(マシンナ ボァ:美味しいみたいだ)

없다(オプタ:ない) ⇒ 없나 봐(オプナ ボァ:ないみたいだ)



저 가게는 항상 손님이 많아. 맛있나 봐.

チョ カゲヌン ハンサン ソンニミ マナ マシンナ ボァ

あのお店はいつもお客さんがいっぱいいるね。美味しいみたい




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。