나만 이런건지

ナマン イロンゴンジ

私だけこうなのか



혼자 힘든건지

ホンジャ ヒムドゥンゴンジ

一人はつらいことなのか



I know I know 잘 하고 있단 걸

I know I know チャル ハゴ イッタン ゴル

I know I know うまくいっていることを



[語彙]

-만(-マン):ある物事を単独, または限定して言う補助詞。…だけ、…ばかり、…さえ

이러다(イロダ):이렇게 하다の略語。このようにする、こうする

건지(コンジ):것인지の略語。ことなのか、ことか

힘들다(ヒムドゥルダ):力が要る、骨がおれる、苦労する、苦しむ、困難だ

잘 하다(チャル ハダ):よくする、正しくする、立派にする、うまくする



[文法]

-는 건지:~ことなのか、〜なのか

「-ㄴ/는 것인지」の略語で、動詞の場合は語幹に「-는 건지」を、形容詞は語幹の最後にパッチムがあると「-은 건지」を、パッチムがないと「-ㄴ
건지」をつけて活用する。

먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹는 건지(モンヌン ゴンジ:食べるのか)

가다(カダ:行く) ⇒ 가는 건지(カヌン ゴンジ:行くのか)

길다(キルダ:長い) ⇒ 긴 건지(キン ゴンジ:長いのか)(ㄹ脱落)

넓다(ノルタ:広い) ⇒ 넓은 건지(ノルブン ゴンジ:広いのか)



내일 엠티 가는 건지 안 가는 건지 확실히 모르겠네

ネイル エムティ カヌン ゴンジ アン ガヌン ゴンジ ファッシリ モルゲンネ

明日親睦旅行に行くのか行かないのかはっきりわからないよ。




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。