아득했던 날

アドゥケットン ナル

途方に暮れていた私を



저 멀리 보내고

チョ モルリ ポネゴ

あんなに遠くの場所に送って



찬란하게 날아가

チャンラナゲ ナラガ

キラキラと飛んでいく



빛을 쏟는 Sky

ピチュル ソンヌン Sky

光を出す Sky



새로워진 Eyes

セロウォジン Eyes

新しくなった Eyes



[語彙]

아득하다(アドゥカダ):漠然とする、(頭が)茫然とする、(記憶が)ぼんやりとしている

멀리(モルリ):遠く、遥か(に)

보내다(ポネダ):送る

찬란하다(チャンラナダ):燦爛(さんらん)としている、きらびやかだ、輝かしい

날다(ナルダ):飛ぶ

쏟다(ソッタ): (器のものを)こぼす、流す、空ける

새롭다(セロッタ):新しい



[文法]

-(아/어) 가다:~していく

その動作の継続、進行を表す語

기다(キダ:這う) ⇒ 기어 가다(キオ ガダ:這っていく)

읽다(イッタ:読む) ⇒ 읽어 가다(イルゴ ガダ:読んでいく)

날다(ナルダ:飛ぶ) ⇒ 날아 가다(ナラ ガダ:飛んでいく)

살다(サルダ:生きる) ⇒ 살아 가다(サラ ガダ:生きていく)



보라는 영자신문을 한 글자 한 글자 또박또박 읽어 갔다

ポラヌン ヨンチャシンムヌル ハン グルチャ ハン グルチャ トバットバッ イルゴ ガッタ

ポラは英字新聞を一文字一文字きちんときちんと読んでいった




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。