아는 친구들 불러모아
アヌン チングドゥル プルロモア
知っている友達を招き集めて
흥이 많고 사교성 좋은 애들로만
フンイ マンコ サギョソン チョウン エドゥルロマン
面白くて、社交性のある子たちだけで
여긴 한국이지만 서구적인 느낌 가득
ヨギン ハングギジマン ソグジョギン ヌキム カドゥッ
ここは韓国だけど西欧的な感じがいっぱい
아 참, 일렉은 절대 안 틀 거야
ア チャム イルレグン チョルテ アン トゥル コヤ
あ、そうだ、ダンスミュージックは絶対流さないよ
[語彙]
알다(アルダ):知る
부르다(プルダ):招く、招待する
모으다(モウダ):集める
흥(フン):興、趣き
많다(マンタ):多い、たくさんだ
사교성(サギョソン):社交性
서구(ソグ):西欧
서구적(ソグジョッ):西欧的
가득(カドゥッ):いっぱい、ぎっしり、たっぷり
일렉(イルレッ):エレクトロニック・ダンス・ミュージックのこと(일렉は、「일렉트로」(electro:電気)の省略)
틀다(トゥルダ):(機械・装置などを)動かす、掛ける
[文法]
-(으)ㄹ 거야:~するよ、~するつもりだ(よ)
「-(으)ㄹ 것이야 (-(ウ)ル コシヤ) 」の略語で、自分の意思を表わすときに使う。動詞の語幹の最後にパッチムがある場合には「-을 거야
(-ウル コヤ)」を、ない場合には「-ㄹ 거야 (-ル コヤ)」となる。丁寧な言い方は「-으(ㄹ) 거예요
(-ウ(ル) コイェヨ)」になる。
가다(カダ:行く) ⇒ 갈 거야(カル コヤ:行くよ)
쉬다(シダ:休む) ⇒ 쉴 거야(シル コヤ:休むよ)
잊다(イッタ:忘れる) ⇒ 잊을 거야(イジュル コヤ:忘れるよ)
들다(トゥルダ:持つ) ⇒ 들 거야(トゥル コヤ:持つよ) *ㄹパッチムは脱落
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。