아는 친구들 불러모아

アヌン チングドゥル プルロモア

知っている友達を招き集めて



흥이 많고 사교성 좋은 애들로만

フンイ マンコ サギョソン チョウン エドゥルロマン

面白くて、社交性のある子たちだけで



여긴 한국이지만 서구적인 느낌 가득

ヨギン ハングギジマン ソグジョギン ヌキム カドゥッ

ここは韓国だけど西欧的な感じがいっぱい



아 참, 일렉은 절대 안 틀 거야

ア チャム イルレグン チョルテ アン トゥル コヤ

あ、そうだ、ダンスミュージックは絶対流さないよ



[語彙]

알다(アルダ):知る

부르다(プルダ):招く、招待する

모으다(モウダ):集める

흥(フン):興、趣き

많다(マンタ):多い、たくさんだ

사교성(サギョソン):社交性

서구(ソグ):西欧

서구적(ソグジョッ):西欧的

가득(カドゥッ):いっぱい、ぎっしり、たっぷり

일렉(イルレッ):エレクトロニック・ダンス・ミュージックのこと(일렉は、「일렉트로」(electro:電気)の省略)

틀다(トゥルダ):(機械・装置などを)動かす、掛ける



[文法]

-(으)ㄹ 거야:~するよ、~するつもりだ(よ)

「-(으)ㄹ 것이야 (-(ウ)ル コシヤ) 」の略語で、自分の意思を表わすときに使う。動詞の語幹の最後にパッチムがある場合には「-을 거야
(-ウル コヤ)」を、ない場合には「-ㄹ 거야 (-ル コヤ)」となる。丁寧な言い方は「-으(ㄹ) 거예요
(-ウ(ル) コイェヨ)」になる。

가다(カダ:行く) ⇒ 갈 거야(カル コヤ:行くよ)

쉬다(シダ:休む) ⇒ 쉴 거야(シル コヤ:休むよ)

잊다(イッタ:忘れる) ⇒ 잊을 거야(イジュル コヤ:忘れるよ)

들다(トゥルダ:持つ) ⇒ 들 거야(トゥル コヤ:持つよ) *ㄹパッチムは脱落




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。