흠뻑 다 젖어 알콜로 샤워해 ice bucket challenge
フムポッ タ チョジョ アルコルロ シャウォヘ ice bucket challenge
びっしょり全部濡れな アルコールでシャワーを浴びろ ice bucket challenge
저 고주망태는 누가 낚아 챌는지
チョ コジュマンテヌン ヌガ ナッカ チェルヌンジ
あの泥酔した子は誰がさらっていくのか
키는 컸어도 호기심은 미성년
キヌン コッソド ホギシムン ミソンニョン
背は高いけど好奇心は未成年
주체 못 하는 바람에 주최한 festivity
チュチェ モッ ハヌン バラメ チュチェハン festivity
持て余したので主催した festivity
[語彙]
흠뻑(フムポッ):すっかりぬれるさま: びっしょり、びしょびしょ、ぐっしょり、びちゃびちゃ
젖다(チョッタ):ぬれる、湿る
알콜(アルコル):アルコール
샤워하다(シャウォハダ):シャワーを浴びる
고주망태(コジュマンテ):へべれけ、泥酔、酒に酔いつぶれること
낚아채다(ナッカチェダ):ひったくる、ふんだくる
키가 크다(キガ クダ):背が高い
호기심(ホギシム):好奇心
미성년(ミソンニョン):未成年
주체 못 하다(チュチェ モッ ハダ):持て余す、てこずる
주최하다(チュチェハダ):主催する
[ヒジンのワンポイント]
「주체 못 하는 바람에 주최한 festivity」のニュアンスについて
⇒ここの歌詞を「持て余したので主催した festivity」と訳しましたが、一体何を持て余したのだと思いますか?
持て余す対象はいろいろ考えられますが、私は「遊びたい気持ち」だと思います。
そう解釈するのが一番この曲にふさわしいと思います。
[文法]
-는 바람에
動詞の語幹について、「(ある出来事の)弾みに」、「(~する)拍子に」、「~するので」、「~なので」の意を表す。主に予測できなかった否定的なときに使われる。
서두르다(ソドゥルダ:急ぐ) ⇒ 서두르는 바람에(ソドゥルヌン バラメ:急いだため)
자다(チャダ:寝る) ⇒ 자는 바람에(チャヌン バラメ:寝たため)
먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹는 바람에(モンヌン バラメ:食べたため)
울다(ウルダ:泣く) ⇒ 우는 바람에(ウヌン バラメ:泣いたため) *ㄹパッチムは脱落
늦잠을 자는 바람에 회사를 지각해 버렸다
ヌッチャムル チャヌン バラメ フェサルル チガケ ボリョッタ
朝寝坊をしたために会社に遅刻してしまった。
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。