OH UH OH UH yeah



날 알아봐도 티나게 리액션 하지 말아줘

ナル アラボァド ティナゲ リエッション ハジ マラジョ

俺に気づいてもほかの人に気付かれるような反応しないでくれ



OH UH OH UH



인스타 업뎃이 목적이면 겉옷 챙겨서 나가줘

インスタ オッテシ モッチョギミョン コドッ チェンギョソ ナガジョ

インスタグラムのアップデートが目的なら上着をまとめて出て行ってくれ



OH UH OH UH



[語彙]

알아보다(アラボダ):見分ける、見知る

티가 나다(ティガ ナダ):~の雰囲気が出る 例)어른 티가 나다 (大人っぽい) / 촌 티가 나다 (田舎っぽい)

티(ティ):気配、そぶり

리액션(リエッション):リアクション

인스타(インスタ):インスタグラム(スマホにあるSNSの一種)

업뎃(オッテッ):업데이트の略語。アップデート

목적(モッチョッ):目的

겉옷(コドッ):外衣、上着、アウター(ウェア)

챙기다(チェンギダ):1.(必要な物を)取りまとめる、取りそろえる、2.準備する

나가다(ナガダ): (内から外に)出る



[ヒジンのワンポイント]

「겉옷」の読み方は、「ㅌ」は濃音で濁らない音なので、「コトゥ」ではないですか?



⇒実際の発音は、「거돋」ですので、「コƒƒƒドッ」と読みます。



[文法]

-지 말아줘 (禁止の命令形):~しないでくれ

動詞の語幹に「-지 말아줘」を付けることで禁止の命令形になる。中断を表す「말다」と「~してあげる」、「~してくれる」の「-아/어 주다」が複合された表現。

丁寧な言い方では「-지 말아 주세요:~しないでください」、「-지 마요:~しないでください」などがある

만지다(マンジダ:触る) ⇒ 만지지 말아줘(マンジジ マラジョ:触らないでくれ)

부르다(プルダ:呼ぶ) ⇒ 부르지 말아줘(プルジ マラジョ:呼ばないでくれ)

흔들다(フンドゥルダ:振る) ⇒ 흔들지 말아줘(フンドゥルジ マラジョ:振らないでくれ)

웃다(ウッタ:笑う) ⇒ 웃지 말아줘(ウッチ マラジョ:笑わないでくれ)



이번 모임에 경덕이는 부르지 말아줘. 별로 안 만나고 싶네

イボン モイメ キョンドギヌン プルジ マラジョ ピョルロ アン マンナゴ シムネ

今回の集まりにキョンドックは呼ばないでくれ。あまり会いたくないな




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。