I’m intoxicated 남녀남녀 나눠 착석해

I’m intoxicated ナムニョナムニョ ナヌォ チャッソケ

I’m intoxicated 男女分かれて着席しな



음탕한 게임 하더라도 밖에선 입 단속해

ウムタンアン ゲイム ハドラド パケソン イッ タンソケ

みだらなゲームをしたとしても外では口を閉ざせよ



해 뜨고 네 화장도 뜨고

ヘ トゥゴ ネ ファジャンド トゥゴ

日が昇って君の化粧も浮いて



나 먼저 자리 뜨기 전까지 계속 뜨거

ナ モンジョ チャリ トゥギ ジョンカジ ケソッ トゥゴ

俺が先に席を外すまでずっと熱い



[語彙]

나누다(ナヌダ):分ける、分かつ、区別する

착석하다(チャッソカダ):着席する

음탕하다(ウムタンアダ):淫蕩(いんとう)だ、みだらだ

밖(パッ):外

단속하다(タンソカダ):取り締まる、締めくくる

뜨다(トゥダ):1.(月・太陽が)昇る、2.(固定したものが)離れて浮き上がる

먼저(モンジョ):先に

화장이 뜨다(ファジャンイ トゥダ):化粧が浮く

자리를 뜨다(チャリルル トゥダ):席をはずす、席を離れる[立つ]

뜨겁다(トゥゴッタ):熱い



[ヒジンのワンポイント]

해 뜨다(陽が昇る)、화장이 뜨다(化粧が浮く)、자리 뜨다は「뜨다」(席をはずす)で韻を踏んでいます。



[文法]
-더라도:~しても、~するとしても、~であるとしても、~だとしても

用言の語幹について「-아/어도」よりもっと強い仮定の意を表わす連結語尾

가다(カダ:行く) ⇒ 가더라도(カドラド:行ったとしても)

떠나다(トナダ:離れる) ⇒ 떠나더라도(トナドラド:離れたとしても)

끊다(クンタ:切る) ⇒ 끊더라도(クントラド:切ったとしても)

붓다(プッタ:注ぐ) ⇒ 붓더라도(プットラド:注いだとしても)



"이 집을 떠나더라도 여기에서 있었던 일은 꼭 기억해야 한다."

イ チブル トナドラド ヨギエソ イッソットン イルン コッ キオケヤ ハンダ

「この家を去ることになってもここであったことは必ず覚えておかなければならない」




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。