너와 나의 차이 1cm
ノワ ナエ チャイ イルセンチ
あなたと私の差は1センチ
(언닌 두상이 좀 커)
(オンニン トゥサンイ チョム コ)
(お姉さんの頭は少し大きい)
그냥 받아들여 난쟁이
クニャン パダドゥリョ ナンジェンイ
そのまま認めてよ おチビちゃん
(그냥 받아들여)
(クニャン パダドゥリョ)
(そのまま認めて)
달라질 건 없어 인생
タルラジル コン オプソ インセン
変わりはしないよ 人生
(뭐라카노)
(モラカノ)
(何言ってんの)
Do you know?
What Im saying
[語彙]
두상(トゥサン):’머리’(=頭)の尊称(そんしょう)
크다(クダ):大きい
받아들이다(パダドゥリダ):1.受け入れる、取り入れる、取る、2.承諾する、受け入れる
난쟁이(ナンジェンイ):一寸法師、小人(こびと)
달라지다(タルラジダ):変わる、変化する
뭐라카노(モラカノ):韓国の方言で「何言ってんの」の意
[文法]
-(으)ㄹ 건 없어:~することはない
「-(으)ㄹ 것은 없어」の略語で、「~することはない」を表す。
動詞の語幹にパッチムがあると「-을 건 없어」を、ないと「-ㄹ 건 없어」をつけて活用する
서두르다(ソドゥルダ:急ぐ) ⇒ 서두를 건 없어(ソドゥルル コン オプソ:急ぐことはない)
포기하다(ポギハダ:諦める) ⇒ 포기할 건 없어(ポリハル コン オプソ:諦めることはない)
끊다(クンタ:切る) ⇒ 끊을 건 없어(クヌル コン オプソ:切ることはない)
잡다(チャッタ:捕まえる) ⇒ 잡을 건 없어(チャブル コン オプソ:捕まえることはない)
아직 시작하려면 멀었으니까 서두를 건 없어
アジッ シジャカリョミョン モロッスニカ ソドゥルル コン オプソ
まだ始まるには時間があるから急ぐことはない
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。