비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
ピガ オミョン ネリヌン キオゲ ポンジヌン アプメ
雨が降ると落ちてくる記憶でにじんでくる痛みに
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
フムポッ ソダジヌン ノルル ポダ
びっしょりと降り注ぐ君を より
[語彙]
비가 오다(ピガ オダ):雨が降る
비가 내리다(ピガ ネリダ):雨が降る(비가 오다と同じ意味)
내리다(ネリダ): (高い所から)降りる、(雨や雪が) 降る、落ちる
번지다(ポンジダ):にじむ、広まる、拡大する
아픔(アプム):痛み
흠뻑(フムポッ):十分に、たっぷり、びっしょり、びしょびしょ
쏟아지다(ソダジダ):一度にどっとこぼれ出る、降りしきる、降り注ぐ、あふれる
[文法]
-아/어지다 (受け身)
受け身の文章を作るには様々な方法がありますが、ここでは動詞に「-아/어지다」つけて受け身の文章を作る方法について勉強しましょう。
形容詞につけるときには「~くなる、~になる」という変化の意を表すので気を付けましょう。
깨다(ケダ:割る) ⇒ 깨지다(ケジダ:割れる)
미루다(ミルダ:延期する) ⇒ 미뤄지다(ミルォジダ:延期される)
만지다(マンジダ:触る) ⇒ 만져지다(マンジョジダ:触られる)
느끼다(ヌキダ:感じる) ⇒ 느껴지다(ヌキョジダ:感じられる)
나도 참석하고 싶은데, 회사 출장 때문에 미뤄지는 걸 어떡해...
ナド チャムソカゴ シプンデ フェサ チュルチャン テムネ ミルォジヌン ゴル オトケ
私も参加したいんだけど、会社の出張で延期されてしまうんだ、どうしよう?
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。