선명했던 그 시간에 멈춘 채 추억에 젖은 채

ソンミョンエットン ク シガネ モムチュン チェ チュオゲ チョジュン チェ

鮮明だったあの時間で止まって思い出に濡れたまま



아름다웠던 너를 그려 in the Rain

アルムダウォットン ノルル クリョ in the Rain

美しかった君を懐かしい気持ちで思い出す in the Rain



[語彙]

선명하다(ソンミョンアダ):鮮明だ

멈추다(モムチュダ):止む、一時中止する、休む

젖다(チョッタ):ぬれる、湿(しめ)る、浸(ひた)る

아름답다(アルムダッタ):美しい、きれいだ、うるわしい

그리다(クリダ):思いこがれる; 見たくて寂しがる; 偲(しの)ぶ; 懐(なつ)かしく思う



[文法]

-(으)ㄴ 채:~まま、~なり、~きり

動詞に付いて、ある状態が継続していることを表現する

끼다(キダ:(コンタクトレンズを)つける) ⇒ 낀 채(キン チェ:つけたまま)

일어서다(イロソダ:立つ) ⇒ 일어선 채(イロソン チェ:立ったまま)

입다(イッタ:着る) ⇒ 입은 채(イブン チェ:着たまま)

신다(シンタ:(くつを)履く) ⇒ 신은 채(シヌン チェ:履いたまま)



콘택트렌즈를 낀 채로 자 버렸더니 눈이 충혈됐네

コンテットゥレンジュルル キン チェロ チャ ボリョットニ ヌニ チュンヨルデンネ

コンタクトレンズをつけたまま寝てしまったら目が充血してしまったよ




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。