韓国のオーディション番組「スーパースターK」でスターダムに駆け上がったチャン・ボムジュンは、Busker
Buskerのボーカルとして次々とヒット曲を飛ばしてきました。春になると全国で聞こ
えてくる「桜のエンディング」は彼の大ヒット曲です。
そんな彼がBusker Buskerを脱退し、ソロ活動を始めてから、2枚目のアルバム「チャン・ボムジュンの2集」を発表しました。
桜の代名詞となった彼の新曲で韓国語の勉強を始めましょう!
사랑이란 게 원래 시간이 지날수록
サランイラン ゲ ウォンレ シガニ チナルスロッ
愛というのはもともと時間が経てば経つほど
설레임보다는 편안함이 자릴 잡나요
ソルレイムボダヌン ピョナナミ チャリル チャムナヨ
ときめきよりは安らぎに変わっていくものですか
[語彙]
원래(ウォンレ):もともと
지나다(チナダ):過ぎる、(年月·時が)経つ、過ぎ去る
설레임(ソルレイム):설렘が正しい表現。ときめき
편안함(ピョナナム):安らかさ
자리를 잡다(チャリルル チャッタ):1. 席を取る; 席につく、2.(感情などが)心の中に根を張る、根づく、根ざす
[文法]
-(이)란 :~と言った、~と言う、~と言うものは、~とは
「-라고 한 (~と言った)」・「-라고 하는 (~という)」・「-라(고 하)는 것은 (~というものは)・「-라는
(~とは)」の略語で、名詞の後ろにつけて活用する。名詞の最後にパッチムがある場合には「-이란」
を、ない場合には「-란」をつける。
새(セ:鳥) ⇒ 새란(セラン:鳥というのは)
노래(ノレ:歌) ⇒ 노래란(ノレラン:歌というのは)
당신(タンシン:あなた) ⇒ 당신이란(タンシ二ラン:あなたという名詞)
부모님(プモニム:両親) ⇒ 부모님이란(プモニミラン:両親というのは)
당신이란 사람은 어떻게 해야 만날 수 있나요?
タンシニラン サラムン オトケ ヘヤ マンナル ス インナヨ?
あなたという人にはどうすれば会えますか?
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。