バラードにぴったりの甘い声と歌唱力で20代、30代に人気のあるK.willが今年、韓国のドラマで大ブームを起こした「太陽の末裔」のOSTを歌いました。

この曲は「太陽の末裔」の初回の放送からバックグラウンドミュージックとして使われ、視聴者から発売の問い合わせが多かった曲だそうです。

ドラマの中の4人の男女が予感している恋を早く告白してほしいと思う気持ちを「말해! 뭐해? (話して!何している?)」と面白い歌詞で表現しました。



아무 말 없이 내게서

アム マル オプシ ネゲソ

何も言わずに俺の中で



커져만 가는게

コジョマン ガヌンゲ

(君の存在が)大きくなっていくだけっていうのは



아무래도 이대론 안되겠어

アムレド イデロン アンドェゲッソ

いくらなんでもこのままじゃだめだ



어쩌다 내가 이렇게

オチョダ ネガ イロケ

どういうわけか俺がこんなに



[語彙]

말(マル):言葉、話

크다(クダ):大きい

아무래도(アムレド):どうしても、いくらやっても、どうも

이대로(イデロ):このまま

안되다(アンドェダ):(仕事·物事が)うまく行かない

어쩌다(オチョダ):どういうわけか

이렇게(イロケ): このように、こんなに、これほど、こう



[文法]

-(아/어)만 가다 :~していくだけだ

動詞の語幹について、動作の継続と進行を表す

멀어지다(モロジダ:遠くなる) ⇒ 멀어져만 가다(モロジョマン ガダ:遠くなっていくだけだ)

진행되다(チネンドェダ:進行する) ⇒ 진행되어만 가다(チネンドェオマン ガダ:進んでいくだけだ)

살다(サルダ:生きる) ⇒ 살아만 가다(サラマン ガダ:生きていくだけだ)

늙다(ヌッタ:歳をとる) ⇒ 늙어만 가다(ヌルゴマン ガダ:歳をとっていくだけだ)



아무 것도 안 하고 허송세월한 30년, 나는 늙어만 갔네

アム ゴット アン ハゴ ホソンセウォラン サムシムニョン ナヌン ヌルゴマン ガンネ

何もしないでいたずらに時を過ごした30年、俺はただ歳を取っただけだな




※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。