넌 왜 내게서 맴돌아
ノン ウェ ネゲソ メムドラ
君はどうして俺の頭の中を駆け巡るの?
oh 어떡해 나
oh オトケ ナ
oh どうしよう 俺
자꾸만 생각이나
チャクマン センガギナ
何度も思い出してしまう
[語彙]
-에게서(-エゲソ):体言の後につけて物事の出発点や、そこから由来することを表す助詞: ~から、~より
맴돌다(メムドルダ):その場でぐるぐる回る、あたりをぐるぐる回る、円を描きながらぐるぐる回る
어떡해(オトケ):どうしよう、どうするの
자꾸만(チャクマン):しきりに、ひっきりなしに
생각이 나다(センガギ ナダ):思いつく、思い出す
[ヒジンのワンポイント]
「자꾸만」は、「いつもだけ」という意味ですか?
「자꾸 보고싶다(いつも会いたい)」、「자꾸 생각난다(いつも思い出す)など、K-POPの歌詞でよく見かける「자꾸」ですが、今回は後ろに「-만」がついています
。普段私たちがよく使う「-만」は、「〜だけ」という限定の意味ですが、今回「자꾸만」で使われている「-만」には、限定の意味はなく、「자꾸」を強調するために使われてい
ます。
-
- <著者-パク・ヒジン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
日本に留学して音楽を勉強した経験を生かして、K-POPやドラマを使って韓国語を教えています。 この記事では、生徒さんの疑問に答えるという形でワンポイントレッスンも付け加えています。 私の記事を読んでくださった方が、少しでも韓国語の勉強に役立ててくだされば、嬉しいです。
- <著者-パク・ヒジン>
-
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
- <skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。