昨秋から実施していた「シゴトの韓国語‘SALON’」、いよいよラストの
「オリンピックの韓国語~競技名や実況中継の日韓比較」となりました。
平日昼(1/10)の回と土曜(1/13)の回を設定し、平日クラスが終了したところです。

講師は我が校の柳先生。女性らしいロングヘアに、毎日スカートを履く
柳先生(先生のパンツスタイルを見たことがありません!)。

今回授業が始まる際、このように紹介しました。
「柳先生はこう見えて、スポーツがとてもお好きなんです」。韓国語にすると、

「류 선생님은 이래 봬도 스포츠를 아주 좋아하세요.」
(リュソンセンニムン イレベド スポチュルr アジュ チョアハセヨ)

ですね。「こう見えて」の韓国語は、「이래 봬도(イレベド)」。ここがポイントです。

ちなみに私がそう紹介したところ、柳先生が、

「보는 것만……(ポヌン ゴンマン/観るだけ……)」

とつぶやいていらっしゃいました。

第一回目の授業後に頂戴した受講生の感想より。

「日本語と韓国語の違いはもちろん、オリンピックの知識や用語の発音も学べました。
オリンピックがより楽しめそうです」

「最近スポーツ観戦をする機会がなかったのですが、この講座を受けて、
いろいろなスポーツを、日本語と韓国語の両方で観てみたいと思いました」

など嬉しいご感想を頂戴しました。

今週末の土曜の回、まだ少し残席があります。(※詳細・申込み
)

平昌冬季オリンピック開幕まであと少し。政治で揺れ動く日韓、そして世界情勢ですが、
日々鍛錬するアスリートへの声援、拍手は惜しまずにいたいものです。



※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。