もう12月。今年はコロナで始まり、コロナで終わり、そしてまだ続く……という感じで、 「締めくくる」雰囲気にはなかなかなりませんね。
でも、来年はもうすぐそこ。2021年、オリンピックが東京で、おそらく開かれるでしょう。
そして、東日本大震災から10年という節目を迎えます。
コロナ流行も私たちの生活を脅かしましたが、見えないものであるので、
どうも怖さを実感しにくい、という側面があると思います。
一方、「地震、雷、火事…」とはよく言ったもので、地震の恐怖は身体に迫ってくる
ので、東日本大震災の時の揺れとその後続いた不安を思い出すたびに、
心がざわつきます。
さて、地震の規模はご存知「マグニチュード」で表しますが、韓国語ではどう表すか
ご存知ですか?
리히터 규모(リヒト キュモ/リヒター規模、マグニチュード)
で表します。
2016년 9월12일 오후 8시32분
경북 경주에서 리히터 규모 5.8의 지진이 일어났다.
(イチョン シmニュンニョン クウォr シビイr オフヨドrシ サmシビブン
キョンプk キョンジュエソ リヒト キュモ オチョmパレ チジニ イロナッタ/
2016年9月12日午後8時32分、慶尚北道慶州でマグニチュード5.8の地震が発生した。)
「地震は絶対に起こらない」と言われていた韓国で中規模の地震があったのは
数年前のこと。日本も、韓国も、油断はできませんね。
以前、メールマガジンで取り上げたことがありますが、韓国語は台風の呼び方も
日本語と異なります。日本は数字に号をつけますが、韓国ではその台風ごとに命名された名前で
呼びますね。しかし、最近日本の報道でも台風の名前を言っているのを聞きました。
国際標準に合わせはじめたのかもしれません。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。